РЕАЛИЗАЦИИ ИТОГОВ - перевод на Испанском

aplicar los resultados
осуществления результатов
осуществлять итоговый
poner en práctica los resultados

Примеры использования Реализации итогов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Содействует реализации итогов оценок технологических потребностей( ОТП),
Ayudar a aplicar los resultados de las evaluaciones de las necesidades de tecnología(ENT),
В качестве поддержки реализации итогов ВВИО и последующей деятельности по этой линии ЮНКТАД организовала первое координационное совещание по направлениям деятельности,
En apoyo de la aplicación de los resultados, y como seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, la UNCTAD organizó la primera reunión de facilitación
Партнерские отношения- это конкретные обязательства различных партнеров, призванные содействовать реализации итогов межправительственных переговоров на ЮНКТАД XI
Las asociaciones son compromisos específicos adquiridos por los diversos asociados a fin de contribuir al cumplimiento de los resultados de las negociaciones intergubernamentales de la XI UNCTAD
Содействует реализации итогов оценок технологических потребностей( ОТП),
Ayudar a aplicar los resultados de las evaluaciones de las necesidades de tecnología(ENT),
В попытке предоставить все возможности для обеспечения национального согласия, реализации итогов политического диалога
En un intento por lograr la armonía nacional, aplicar las conclusiones del diálogo político
она должна стать эффективным средством реализации итогов Конференции.
debía convertirse en el instrumento idóneo para aplicar los resultados de la Conferencia.
начало всестороннего обзора реализации итогов Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
sociales para todos y una iniciación del examen global de la ejecución de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social.
призванных способствовать реализации итогов Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
para el Medio Ambiente(PNUMA) que contribuyen a la aplicación de las conclusiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.
Групповое обучение по вопросам реализации итогов совещаний экспертов ЮНКТАД в таких областях,
La capacitación colectiva para la aplicación de los resultados de las reuniones de expertos de la UNCTAD en esferas
Цель доклада Генерального секретаря заключается в том, чтобы дать обзор прогресса, достигнутого в реализации итогов Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества на региональном
El informe del Secretario General tiene por objeto presentar un panorama general de los progresos realizados en la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información a nivel regional
другими источниками информации об усилиях, предпринятых в 2012 году по реализации итогов ВВИО, в целях обмена передовым опытом
otras entidades acerca de las actividades que realizaron en 2012 para aplicar los resultados de la CMSI, con miras a intercambiar prácticas eficaces
Рассмотреть вопрос об оказании возможной технической поддержки ГЭН в деле реализации итогов НПДА посредством подготовки проектных предложений для финансирования в продолжение деятельности совещания председателей групп экспертов,
Estudiar el posible apoyo técnico a el GEPMA en la aplicación de los resultados de los programas nacionales de adaptación mediante la preparación de propuestas de proyectos para su financiación como actividades de seguimiento de la Reunión de Presidentes de el grupo de expertos
в максимально возможной степени использовать мероприятия и программы Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам в реализации итогов тринадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию;
hagan pleno uso de las actividades y programas del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en la aplicación de los resultados del 13º período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible;
представит доклад о прогрессе в реализации итогов ВВИО в 2014 году,
informará de los progresos en la aplicación de los resultados de la CMSI en 2014,
также роль африканского континента в реализации итогов этой Встречи на высшем уровне.
regionales sobre el agua, y la función del continente en la puesta en práctica de los resultados de la Cumbre.
создать более благоприятные условия для его участия в реализации итогов Дохинского мирного процесса.
ponerlo en mejores condiciones de participar en la puesta en práctica de los resultados del proceso de paz de Doha.
оценку прогресса, достигнутого в реализации итогов Встречи на высшем уровне, и консультировать Совет по этим вопросам,
evaluaría los avances conseguidos en la aplicación de los resultados de la Cumbre y asesoraría al Consejo al respecto,
В рамках последующих мер по реализации итогов двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций правительство Пакистана,
Como parte del proceso de aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas,
В них говорилось, что Ассамблея несет общую ответственность за обеспечение реализации итогов конференций и за форсирование
Se hizo referencia a la responsabilidad general que tenía la Asamblea para asegurar la aplicación de los resultados de las conferencias y para facilitar
проведет региональный обзор прогресса, достигнутого в деле реализации итогов Рио- де- Жанейрской конференции,
realizará un examen regional de los progresos alcanzados en la aplicación de los resultados de la Conferencia de Río
Результатов: 110, Время: 0.0378

Реализации итогов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский