РЕАЛИЗАЦИЯ ПРОГРАММ - перевод на Испанском

ejecución de programas
осуществления программы
aplicación de programas
realización de los programas
ejecutar programas
logros de los programas

Примеры использования Реализация программ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Еще одним заслуживающим внимания вопросом является реализация программ по восстановлению экономики в странах в посткризисный период,
Otro asunto que merece atención es la aplicación de programas de rehabilitación en países que estén saliendo de situaciones de crisis,
К числу основных задач относятся: составление и реализация программ; оказание поддержки в интеграционной работе;
La ejecución se centra principalmente en: formulación y ejecución de programas; apoyo a la incorporación en los procesos generales;
Премии будут присуждены по следующим номинациям: реализация программ и стратегий; создание служб
Las categorías del premio son las siguientes: aplicación de programas y políticas; creación
Первоначальная смета штаб-квартиры на 1998 год предусматривала ассигнования в объеме 97, 7 млн. долл. США( реализация программ: 40 млн. долл.
Las estimaciones iniciales para 1998 correspondientes a la sede se fijaron en 97,7 millones de dólares(realización de los programas: 40 millones de dólares;
Поддержание существующих российских ядерных центров и реализация программ в области теоретических
Apoyo a los centros nucleares existentes en Rusia y ejecución de programas en la esfera de los proyectos teóricos
Реализация программ для руководителей младшего и среднего звена уже была начата,
Ya se han comenzado a ejecutar programas dirigidos al personal directivo intermedio
Подготовка и реализация программ, направленных на решение вопросов занятости женщин,
La formulación y ejecución de programas de empleo de la mujer, y de mejoramiento de sus condiciones de empleo
формирование условий в целях создания зон для некурящих и разработка и реализация программ для лиц, желающих бросить курить.
hagan posible elegir un entorno libre de humo, y la preparación y aplicación de programas para que las personas abandonen el tabaquismo.
В дополнительных таблицах( таблицы VIII. 6-- 9) приведена информация о расходах и сметах на 1998 и 1999 годы на основе существовавших ранее категорий-- реализация программ и административная поддержка.
En los cuadros complementarios(cuadros VIII.6 a 9) se ofrece información sobre los gastos y las estimaciones correspondientes a 1998 y 1999, sobre la base de las categorías anteriores, Realización de los Programas y Apoyo Administrativo.
разработка и реализация программ демонополизации и регулирование деятельности естественных монополий.
elaborar y ejecutar programas de desmonopolización y regular los monopolios naturales.
оценки развития, рамки планирования и реализация программ.
los marcos de planificación y la aplicación de programas de las Naciones Unidas.
координация и реализация программ помощи.
y coordinar y ejecutar programas de asistencia.
Рост экономического сотрудничества внутри Сообщества по вопросам развития стран юга Африки и реализация программ экономического развития будут способствовать ликвидации нищеты
La creciente cooperación dentro de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo y la puesta en práctica de programas de desarrollo económico contribuirán a erradicar la pobreza y, por ende,
Реализация программ в различных странах,
Los programas que se vienen ejecutando en Etiopía, Filipinas
При использовании секторального подхода реализация программ будет организовываться и вестись в рамках соответствующего сектора экономики( например,
Con arreglo a un enfoque sectorial, la aplicación de los programas se organizaría y se llevaría a cabo por sectores económicos(energía, agricultura
13 показано распределение должностей( реализация программ и административная поддержка)
II.13 figura la distribución de los puestos(tanto para realización de los programas como para apoyo administrativo)
Подготовка и реализация программ, направленных на решение вопросов занятости женщин,
Preparar y aplicar programas encaminados a resolver los problemas relacionados con el empleo de la mujer,
Реализация программ требует хорошо развитой организации по сбору,
La ejecución de los programas exige un grado sumamente elevado de organización para recaudar,
В случае Самоа реализация программ партнерства в области развития между правительством
En el caso de Samoa, el marco de aplicación para las asociaciones del Gobierno con la comunidad de donantes,
Реализация программ технического сотрудничества требует, чтобы подразделения, на которые возложено наблюдение за осуществлением проектов, имели в своем распоряжении сотрудников, обладающих необходимыми языковыми
La puesta en marcha de los programas de cooperación técnica exige que los organismos encargados de la ejecución de proyectos dispongan de personal con los conocimientos lingüísticos necesarios según el país
Результатов: 112, Время: 0.0436

Реализация программ на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский