РЕАЛЬНОЙ ВОЗМОЖНОСТИ - перевод на Испанском

posibilidad real
реальная возможность
реальный шанс
реальная перспектива
реальная вероятность
подлинная вероятность
verdadera oportunidad
posibilidades reales
реальная возможность
реальный шанс
реальная перспектива
реальная вероятность
подлинная вероятность
una oportunidad auténtica
de una capacidad real

Примеры использования Реальной возможности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
осудить на длительный срок и что внутренние процедуры не дали ему реальной возможности защитить себя, поскольку они не соответствуют Пакту.
que los procedimientos internos no le ofrecían una posibilidad realista de protegerse, pues no se ajustaban al Pacto.
многие беженцы не имеют реальной возможности осуществлять свои права,
muchos refugiados no tenían la oportunidad efectiva de ejercer sus derechos,
Мы не можем оставаться безразличными перед лицом реальной возможности того, что гегемонистские державы смогут действовать с полной безнаказанностью
No podemos permanecer indiferentes ante la posibilidad real de que poderes hegemónicos actúen con total impunidad
соответствующее государство не имело" никакой реальной возможности избежать последствий действия такой силы
el Estado interesado“no debe tener ninguna posibilidad real de sustraerse a los efectos de tal fuerza
сообщение№ 9/ 1997, автор утверждала, что у нее нет реальной возможности получить сатисфакцию через омбудсмена или окружной суд, поскольку предпринятые ею ранее шаги не увенчались успехом.
comunicación Nº 9/1997, la autora sostuvo ante el Comité que no había posibilidades reales de obtener reparación recurriendo al Defensor del Pueblo o a un tribunal de distrito por haber fracasado ya en ocasiones anteriores.
последующий прогресс в ходе мирного процесса позволяют нам говорить о реальной возможности решения палестинского вопроса,
el consiguiente progreso en el proceso de paz nos permiten hablar de una posibilidad real de resolver la cuestión de Palestina,
на деле не предприняли необходимых шагов для обеспечения реальной возможности того, чтобы прекратились боевые действия
tomaron en verdad las medidas necesarias para lograr una oportunidad auténtica de detener la lucha
Отсутствие реальной возможности обжалования распоряжения об административном аресте
La ausencia de toda posibilidad efectiva de apelación contra la orden de detención administrativa
а также лишены реальной возможности самим определять свою судьбу и развитие своих обществ.
carecen de educación básica y empleo y no disponen de oportunidades reales de decidir sobre su vida o sobre la sociedad en la que viven.
законодательстве государства- участника достойно похвалы, все же эти положения не имеют никакого смысла, если различные этнические группы лишены реальной возможности участвовать в политической жизни страны.
esas disposiciones no tienen ningún sentido si no existen oportunidades reales para que los diferentes grupos étnicos participen en la vida política del país.
согласно которому подавляющее число этнических россиян, постоянно проживающих в стране, по сути лишаются реальной возможности получить гражданство Латвии.
según el cual a un gran número de rusos étnicos que residen permanentemente en el país de hecho se les priva de la posibilidad real de obtener la ciudadanía letona.
где отсутствие мирных соглашений означает, что для перемещенных лиц еще не существует реальной возможности возвращения домой,
en los que la ausencia de acuerdos de paz significa que el retorno no es todavía una opción real en el caso de muchos desplazados internos,
Группа выражает озабоченность по поводу реальной возможности задержки следующего квартального платежа этим странам до начала 2008 года.
propiedad por tiempo indefinido, expresa preocupación por la posibilidad real de que el próximo pago trimestral a esos países se aplace hasta comienzos de 2008.
В условиях снижения цен на газ на внутреннем рынке Соединенных Штатов и реальной возможности превращения Соединенных Штатов в нетто- экспортера СПГ энергозависимые страны Европы
Ante los bajos precios del gas en el mercado interior de los Estados Unidos y la posibilidad real de que el país pase a ser exportador neto de gas natural licuado,
концепция апатрида в качестве объекта высылки возникает в пункте 3 проекта статьи 14 без учета вполне реальной возможности того, что эта мера может применяться в отношении лица, страна происхождения которого неизвестна.
nuestro país entiende que en este punto surge la figura del apátrida como objeto de expulsión, sin que se recoja la posibilidad real de aplicar esta medida a una persona que no tenga reconocido el país de origen,
они лишились бы реальной возможности экономического и политического самоопределения,
serían privados de una capacidad real de libre determinación económica
С тем чтобы удостовериться в наличии или отсутствии реальной возможности того, что автору в Исламской Республике Иран может угрожать смертная казнь, государство- участник через
Para averiguar si hay una posibilidad real de que el autor pueda ser condenado a muerte en la República Islámica del Irán,
говорит, что для обеспечения реальной возможности для участия всех стран в борьбе за ликвидацию нищеты они должны добиться устойчивого экономического развития,
dice que para que los países tengan posibilidades reales de erradicar la pobreza deben alcanzar un crecimiento económico sostenido, acompañado de un aumento de
а потом и реальной возможности его получить, отстранена таким образом от участия в выборах,
luego también la posibilidad real de recibirla, y de este modo se impide su participación en las elecciones
расходы только тогда, когда ФКРООН официально обязан, без реальной возможности отказа, в соответствии с официальным подробным планом
el FNUDC se ha comprometido en forma demostrable, sin la posibilidad real de que no se cumpla, a llevar adelante un plan formal
Результатов: 89, Время: 0.0396

Реальной возможности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский