РЕАЛЬНОЙ ВОЗМОЖНОСТЬЮ - перевод на Испанском

posibilidad real
реальная возможность
реальный шанс
реальная перспектива
реальная вероятность
подлинная вероятность
una oportunidad real

Примеры использования Реальной возможностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
необходимых для идентификации потенциальных избирателей и достижения договоренности о продвижении вперед процесса идентификации, проведение референдума стало реальной возможностью. Однако прогресс в процессе идентификации будет зависеть прежде всего от сотрудничества обеих сторон.
podría llevarse a cabo el proceso de identificación, por lo que la celebración del referéndum se había convertido en una posibilidad real, aunque los progresos que se realizasen en el proceso de identificación dependerían más que de cualquier otra cosa de la colaboración de las dos partes.
Мы достигли такого исторического момента, когда глобальный прогресс становится реальной возможностью: невиданное совокупное богатство; научные достижения в области медицины
Vivimos una coyuntura histórica en la que el progreso mundial es una posibilidad real: una riqueza combinada jamás vista antes; adelantos científicos en la medicina
Я думаю, есть реальная возможность того, что они могут расстаться.
Creo que hay una verdadera posibilidad de que ellos se separen.
Эй, вы знаете, это же реальная возможность продвинуть качественное телевидение.
Saben, chicos, esta es una oportunidad real de promover la programación de calidad.
В таблице 21 выше указаны данные, касающиеся реальных возможностей населения в плане приобретения продовольствия.
El cuadro 21 supra muestra la capacidad real de adquirir alimentos.
Прошения о помиловании должны открывать реальную возможность для спасения жизни.
Los llamamientos a la clemencia deberían facilitar posibilidades reales de salvaguardar vidas.
Это- наша первая за последние 40 лет реальная возможность заключить такой договор.
Esta es nuestra primera oportunidad real en 40 años de llegar a esa prohibición.
Экономические связи Юг- Юг открывают реальные возможности и должны быть укреплены.
Las relaciones económicas Sur-Sur ofrecían verdaderas oportunidades, por lo que había que promoverlas.
Эта цифра не учитывает реальную возможность выделения дел в особое производство на основе ходатайств о разделении судебных процессов,
Esa cifra no tiene en cuenta la posibilidad real de que se dividan las causas si se pidieran juicios separados,
Он также упомянул" реальную возможность того, что мы имеем дело с существом, которое обладает прекрасно развитым мозгом
También mencionó“la posibilidad real de que estemos tratando con una criatura que tiene un cerebro extraordinariamente desarrollado
Граждане Российской Федерации имеют реальную возможность получения среднего( полного)
Los ciudadanos de la Federación de Rusia tienen la posibilidad real de recibir una enseñanza secundaria(completa)
несамоуправляющихся территорий получат реальную возможность осуществить свои законные права.
no autónomos tendrán la posibilidad real de ejercer sus derechos legítimos.
для стимулирования надлежащего поведения потребуется предусмотреть реальную возможность ответственности.
a fin de promover un comportamiento correcto, sería necesario que hubiera una posibilidad real de responsabilidad.
Обеспечивать реальные возможности для создания, эксплуатации
Asegurar que exista una capacidad real para construir, gestionar
Открытые прения должны создавать реальные возможности для учета мнений и вклада государств, не входящих в состав Совета.
Los debates abiertos deberían constituir verdaderas oportunidades para que las opiniones y las contribuciones de los Estados no miembros sean tomadas en cuenta.
С этой точки зрения реальные возможности глобальной системы кроются в чрезвычайно богатом
Desde este punto de vista, las oportunidades reales del sistema mundial estriban en la enorme riqueza
поэтому в отсутствие каких-либо реальных возможностей развития существует постоянный риск экономической
no hay posibilidades reales de desarrollo, existe un riesgo permanente de inestabilidad política
Это моя первая реальная возможность получить помилование
Es mi primera oportunidad real de abrirme camino
Мы убеждены в том, что существует реальная возможность распространения ядерного оружия и его приобретения государствами и негосударственными субъектами.
Consideramos que la proliferación de armas nucleares y su adquisición por parte de los agentes estatales o no estatales son posibilidades reales.
На наш взгляд, осуществление этих рекомендаций предоставило бы Организации Объединенных Наций реальную возможность для того, чтобы предпринимать действия там, где развернуты<< голубые каски>>
En nuestra opinión, la aplicación de esas recomendaciones daría a las Naciones Unidas la capacidad real de reaccionar donde se desplieguen los" cascos azules".
Результатов: 51, Время: 0.0458

Реальной возможностью на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский