РЕГИОНАЛЬНЫЕ ОТДЕЛЫ - перевод на Испанском

divisiones regionales
регионального отдела
регионального разделения
региональный филиал
oficinas regionales
региональное отделение
региональное бюро
региональное управление
региональный отдел
региональное представительство
РО
региональный офис

Примеры использования Региональные отделы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Региональные отделы играют также ведущую роль в деятельности Департамента по подготовке политических рекомендаций по вопросам предотвращения конфликтов для Департамента операций по поддержанию мира
Las divisiones regionales también dirigen las actividades del Departamento en lo que respecta a la prestación de asesoramiento político sobre prevención de conflictos al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
С этой целью региональные отделы и Группа по планированию политики будут готовить для Генерального секретаря основные материалы для переписки по политическим вопросам с правительствами государств- членов,
Con ese fin, las divisiones regionales y la Dependencia de Planificación de Políticas prepararán la correspondencia sustantiva sobre cuestiones políticas que mantenga el Secretario General con los gobiernos de los Estados Miembros,
По результатам проверки соблюдения стандартов безопасности полетов при закупке услуг по авиаперевозкам для миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира Управление служб внутреннего надзора вынесло рекомендацию о том, что, вместо найма сотрудников по вопросам безопасности полетов в отдельных миссиях, в стратегических пунктах по всему миру следует создать региональные отделы по вопросам безопасности полетов( A/ 59/ 347).
En su auditoría de la salvaguardia de las normas de seguridad aérea en la contratación de servicios aéreos destinados a las misiones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna recomendó que se establecieran oficinas regionales de seguridad aérea en ubicaciones estratégicas de todo el mundo en lugar de desplegar oficiales dedicados de esas funciones en cada misión(A/59/347).
Региональные отделы, а именно Первый отдел Африки( Восточно- и Центральноафриканский регион и Группа по поддержке миротворческих операций Африканского союза),
Las divisiones regionales, es decir la División de África I( Región de África Oriental y Central y el Equipo de apoyo a las actividades de mantenimiento de la paz de la Unión Africana),
поддержания международного мира и безопасности на Департамент по политическим вопросам и его региональные отделы возложены обязанности по содействию сотрудничеству с организациями системы Организации Объединенных Наций
se ha encomendado al Departamento de Asuntos Políticos y sus divisiones regionales que presten apoyo a la cooperación con organizaciones del sistema de las Naciones Unidas
При выполнении этих функций региональные отделы используют опыт других подразделений Департамента операций по поддержанию мира
En el desempeño de estas funciones, las divisiones regionales recurren a los conocimientos especializados de otras esferas de el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
каким образом региональные отделы должны содействовать выполнению этой роли.
su consolidación con posterioridad al conflicto, así como el apoyo que han de prestar las divisiones regionales a esa función.
обзор осуществления рекомендаций по итогам углубленной оценки по теме<< Политические вопросы: региональные отделы>> и трехгодичный обзор осуществления рекомендаций, вынесенных Комитетом по результатам тематической оценки сетей управления знаниями в деле достижения целей, поставленных в Декларации тысячелетия.
hará un examen trienal de la aplicación de las recomendaciones de la evaluación a fondo de los asuntos políticos: división regional, y el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité acerca de la evaluación temática de las redes de gestión de los conocimientos en la consecución de los objetivos de la Declaración de el Milenio.
один из них отвечает за африканские региональные отделы и Отдел по делам Совета Безопасности, а второй-- за региональные отделы Северной и Южной Америки и Европы и Азии и Тихого океана, Группу по деколонизации и Отдел по правам палестинцев.
dependen dos Subsecretarios Generales del Departamento: uno es responsable de las divisiones regionales de África y la División de Asuntos del Consejo de Seguridad, y el otro es responsable de las divisiones regionales de América y Europa y de Asia y el Pacífico, la Dependencia de Descolonización y la División para los Derechos de los Palestinos.
УСВН отмечает, что Департамент в достаточной степени уточнил свою роль как координатора деятельности по предупреждению конфликтов и то, каким образом региональные отделы будут оказывать ему помощь в выполнении данной функции,
La OSSI observa que el Departamento ha aclarado lo suficiente su función de coordinador de la prevención de conflictos y la manera en que las divisiones regionales habrán de prestar apoyo a esa función, esbozada en el
ЕЭК среди всех стран их регионов с указанием выраженных Статистической комиссией мнений и просить региональные отделы провести консультации со странами
países de cada región, indicando las opiniones formuladas por la Comisión de Estadística, y pidió a las divisiones regionales que consultaran a los países
В Управление операций входят Канцелярия ПГС и 4 региональных отдела.
La Oficina de Operaciones comprende la Oficina del SsG y cuatro divisiones regionales.
В Управление операций входят Канцелярия помощника Генерального секретаря и четыре региональных отдела.
La Oficina de Operaciones comprende la Oficina del Subsecretario General y cuatro divisiones regionales.
Региональном отделе Международного Сообщества Бахаи.
La Oficina Regional Comunidad Internacional Bahá'í.
Создание подсекций в региональных отделах должно было стать основой для выделения ресурсов
El establecimiento de subsecciones dentro de las divisiones regionales tenía por objeto servir de base para la asignación de recursos
Качество воды, поставляемой потребителям, контролируется региональными отделами здравоохранения в соответствии с действующими законами и распоряжениями.
Las oficinas regionales de salud pública controlan la calidad del agua distribuida a los consumidores, de conformidad con las leyes y reglamentos aplicables.
Это делалось в рамках всестороннего сотрудничества с региональными отделами, Департаментом операций по поддержанию мира
Todo ello se hizo en estrecha colaboración con las divisiones regionales, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
В частности, отношения между региональными отделами и Департаментом операций по поддержанию мира были названы проблематичными,
En particular, se observa que la relación entre las divisiones regionales y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz es problemática,
Во главе каждого регионального отдела стоит Директор
Cada división regional está encabezada por un Director
имеющей пять региональных отделов, будут осуществляться из единого центра в Бужумбуре.
sede en Bujumbura y, además, habrá cinco oficinas regionales.
Результатов: 150, Время: 0.07

Региональные отделы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский