РЕГИОНАЛЬНЫХ ФОРУМАХ - перевод на Испанском

foros regionales
региональный форум
АРФ

Примеры использования Региональных форумах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оказания поддержки экспертам- геодезистам из стран- членов, с тем чтобы они могли принимать участие в соответствующих региональных форумах, таких как совещания Рабочей группы по региональной геодезической сети Постоянного комитета по инфраструктуре географической информационной системы для Азиатско-Тихоокеанского региона.
Apoyando a los expertos en geodesia de los Estados miembros para que puedan asistir a los foros regionales pertinentes, como la reunión del Grupo de trabajo sobre geodesia regional del Comité Permanente sobre la Infraestructura de los Sistemas de Información Geográfica para Asia y el Pacífico.
по поощрению гендерной осведомленности в региональных форумах, обсуждающих аспекты реформы сектора безопасности.
promover la sensibilización en materia de género en los foros regionales donde se estudia la reforma del sector de la seguridad.
также в различных международных инициативах и в других региональных форумах.
los principales foros multilaterales, así como en diversas iniciativas internacionales y en otros foros regionales.
проблемы трансграничного сотрудничества и репатриации имеет смысл обсуждать на региональных форумах, которые могут помочь в отношении формирования общерегиональных позиций
es conveniente analizar los problemas transfronterizos y de repatriación en un foro regional que pueda ayudar a fomentar percepciones regionales comunes
УНП ООН принимает активное участие в региональных форумах по проблемам отмывания денег,
La UNODC está participando activamente en los foros regionales sobre el blanqueo de dinero,
ЮНОДК принимает активное участие в региональных форумах по проблемам отмывания денежных средств,
La UNODC participa activamente en los foros regionales de lucha contra el blanqueo de dinero,
рассмотрение и изучение следующих технических вопросов, затронутых в национальных сообщениях Сторон и на региональных форумах по осуществлению Конвенции.
explicar con más detalles los siguientes temas técnicos que se desprenden de los informes nacionales de las Partes y de los foros regionales sobre aplicación de la Convención.
также на двустороннем уровне, в региональных форумах и в Организации Объединенных Наций.
de concertación política, así como bilateralmente, en los foros regionales y en las Naciones Unidas.
в глобальных рамках Организации Объединенных Наций, так и на региональных форумах, таких, как Совещание по безопасности
el mantenimiento de la paz, en el marco mundial de las Naciones Unidas y en los foros regionales, como la Conferencia sobre la Seguridad
средств массовой информации встречались вместе на различных региональных форумах, для того чтобы оценить успехи, достигнутые в ходе осуществления указанного проекта,
de Dialogue", en la cual, parlamentarios, partidos políticos,">la sociedad civil y los medios de comunicación participaron en una serie de foros regionales organizados para evaluar los progresos realizados en la ejecución del proyecto
также содействовали проведению более эффективных обсуждений государствами- членами ключевых социальных вопросов на региональных форумах.
las políticas sociales y la protección, e impulsaron a esos Estados a celebrar más debates sobre temas sociales clave en los foros regionales.
принятым на глобальных и региональных форумах, и должным образом тесно
tanto de los foros regionales como de los mundiales, y mantiene,
в контексте участия в региональных форумах также помогли прояснить неясность, возникшую изза того, что стороны поразному интерпретируют положения этого соглашения.
en el contexto de la participación en los foros regionales también ayudó a aclarar la ambigüedad causada por interpretaciones discrepantes del acuerdo por las partes.
сотрудничать в целом ряде аспектов борьбы с терроризмом с широким кругом двусторонних партнеров, а в таких многосторонних и региональных форумах, как Организация американских государств,<<
seguimos colaborando con una amplia gama de asociados bilaterales sobre una variedad de cuestiones relativas a la lucha contra el terrorismo y trabajando en foros regionales y multilaterales, como la Organización de los Estados Americanos,
Алжир использовал эту концепцию в своей дипломатической деятельности на региональных форумах, таких, как Барселонский процесс, Средиземноморский форум,<<
Tal ha sido el espíritu que ha animado a las actividades diplomáticas de Argelia en los foros regionales como el proceso de Barcelona,
финансированием участия представителей стран в международных или региональных форумах, что отмечалось в оценке деятельности, данной ПРООН.
patrocinio de participantes nacionales para asistir a foros regionales o internacionales, como señala la evaluación del PNUD.
С этой целью будет осуществляться сотрудничество с региональными форумами центров по вопросам торговли.
Para ello se buscará la cooperación con los foros regionales de centros de comercio.
Оказание политической поддержки соответствующим региональным форумам.
Prestar apoyo normativo a los foros regionales pertinentes.
До 2007 года было проведено четыре региональных форума-- в амазонском регионе,
Hasta el 2007 se ejecutaron cuatro foros regionales(región amazónica, región del Pantanal, región norte de Potosí
В последней категории следует особо отметить два региональных форума по вопросам промышленности,
En esta última categoría cabe señalar, en particular, dos foros regionales sobre la industria celebrados en Bangkok
Результатов: 114, Время: 0.043

Региональных форумах на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский