РЕГУЛИРУЕТ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Регулирует деятельность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
90 от 1 августа 1990 года( ПВ№ 31) регулирует деятельность Генеральной инспекции по труду
Boletín Oficial Nº 31, regula la Inspección General del Trabajo
Эти силы заставляют гибкую цепь складываться в 3D- форму, которая регулирует деятельность в белке.
Estas fuerzas hacen que la cadena flexible se pliegue en la forma 3D que gobierna la función de la proteína.
которая поддерживает рынки и регулирует деятельность частного сектора.
institucionales que sustenten los mercados y regulen las actividades del sector privado.
Канадская комиссия по ядерной безопасности( ККЯБ) регулирует деятельность атомной отрасли в Канаде.
La Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear(CNSC) reglamenta la industria nuclear en el Canadá.
внутреннее законодательство регулирует деятельность политических партий,
una ley nacional regula los partidos políticos,
радиовещанием 1965 года регулирует деятельность Израильского органа эфирного вещания( ИОЭВ),
de 1965, reglamenta las actividades de la administración de difusión de Israel, encargada actualmente de
Закон регулирует деятельность Литовского комитета по биоэтике,
Esa ley regula las actividades del Comité Lituano de Bioética
каким образом правительство Соединенных Штатов регулирует деятельность по сбору средств,
se detalla la forma en que el Gobierno de los Estados Unidos reglamenta las actividades de recaudación de fondos
Закон о деятельности полиции(№ VIII- 2048 от 17 октября 2000 года) регулирует деятельность сотрудников полиции;
La Ley de actividades de la policía(Nº VIII-2048, de 17 de octubre de 2000) rige las actividades de los agentes de policía
международный характер некоторых бедствий, та часть международного права, которая регулирует деятельность по отношению к ним, остается относительно слаборазвитой.
el derecho internacional que regula las actividades relacionadas con ellos sigue estando relativamente poco desarrollado.
легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней является тем механизмом, который регулирует деятельность Организации Объединенных Наций в этой области.
armas ligeras en todos sus aspectos es el marco de referencia que rige las actividades de las Naciones Unidas en este ámbito.
в частности текста декрета, который регулирует деятельность" групп самообороны".
en particular el texto del Decreto que rige las actividades de los" grupos de legítima defensa".
Отдел внутреннего контроля и профессиональной этики работает в соответствии с Регламентом, который регулирует деятельность Отдела, причем последний такой регламент был принят в 2007 году после реформирования МВД и принятия Закона о полиции.
La labor de la Sección se rige por el Reglamento que regula sus actividades, cuya última versión fue aprobada en 2007, tras las reformas del Ministerio del Interior y la aprobación de la Ley de policía.
Закон№ 63 1996 года( 15 июля 1996 года) регулирует деятельность в этой области и предусматривает условия для производства взрывчатых веществ, предназначенных для гражданских целей,
La Ley No. 63 de 1996(15 de julio de 1996) regula esta materia y prevé las condiciones para la fabricación de explosivos destinados a fines civiles
В этом отношении Конвенция, которая регулирует деятельность на примерно 70 процентов территории земного шара,
En este sentido, la Convención, que rige en el 70% de la superficie de la Tierra, ya ha hecho
Этот закон регулирует деятельность омбудсмена- института, созданного в соответствии
Esta norma regula las actuaciones del Defensor del Pueblo,
Закон№ 36 от 17 октября 1965 года с изменениями регулирует деятельность, связанную с куплей, продажей, обладанием, хранением или импортом огнестрельного оружия в Доминиканской Республике.
La Ley No. 36 del 17 de octubre del 1965 y sus modificaciones regula lo que se refiere a la compra, venta, posesión, almacenamiento e importación de armas de fuego en la República Dominicana.
В соответствии с положениями стандартного базового соглашения, которое регулирует деятельность ПРООН в охватываемых программой странах,
De conformidad con las disposiciones de los acuerdos básicos normalizados que rigen el funcionamiento del PNUD en los países en que se ejecutan programas,
ДТ регулирует деятельность АН посредством лицензирования, проведения проверок
el Departamento de Trabajo regula la operación de las agencias de empleo mediante la emisión de licencias,
В основном они проводятся за счет базовых ассигнований, распределять которые эти учреждения могут самостоятельно в соответствии с Законом об университетах, который регулирует деятельность этих учреждений.
Se efectúa en gran medida con cargo a asignaciones básicas cuyo destino las instituciones tienen el derecho a decidir por sí mismas con arreglo a la Ley de universidades por la que se rigen.
Результатов: 78, Время: 0.0506

Регулирует деятельность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский