РЕГУЛИРУЮТСЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ - перевод на Испанском

se regirán por la legislación
están reguladas por la legislación
se rigen por la legislación
están reglamentadas por la legislación

Примеры использования Регулируются законодательством на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также права на такое имущество регулируются законодательством Сальвадора.
inmuebles de los extranjeros se regirá por las leyes del país, así como también los derechos constituidos sobre ellos.
прямые уступки прав интеллектуальной собственности обычно регулируются законодательством об интеллектуальной собственности,
las cesiones puras y simples de derechos de propiedad intelectual estaban abarcadas por el régimen de la propiedad intelectual,
Условия лишения свободы регулируются законодательством государства исполнения приговора
Las condiciones de reclusión se regirán por la legislación del Estado de ejecución
В ряде правовых систем некоторые аспекты обеспечительных прав в определенных видах интеллектуальной собственности регулируются законодательством об интеллектуальной собственности( например,
En algunos ordenamientos, algunos aspectos de las garantías reales sobre determinados tipos de derechos de propiedad intelectual se rigen por la legislación sobre la propiedad intelectual(por ejemplo,
права правообладателей интеллектуальной собственности на получение возмещения регулируются законодательством государства, в котором обеспечивается защита интеллектуальной собственности,
los derechos de compensación de los titulares de propiedad intelectual estaban sujetos a la ley del Estado en que la propiedad intelectual estuviera amparada,
которые обеспечиваются муниципальными органами власти и регулируются законодательством, имеются повсеместно
que son un servicio prestado por las autoridades municipales y están reguladas por ley, son ubicuas
также критерии его законности регулируются законодательством того государства, гражданином которого является лицо, вступающие в брак,
los requisitos para la validez del mismo están regidos por la ley del Estado del cual sea ciudadana la persona,
женщин во всех аспектах семейной жизни регулируются законодательством Республики в соответствии с международными стандартами.
mujeres en todos los aspectos de la vida familiar son reguladas por la legislación de la República con arreglo a las normas internacionales.
Во многих странах вопросы подготовки статистических данных регулируются законодательством о статистике, которое определяет полномочия
En muchos países la producción de estadísticas se rige por la legislación en materia de estadística, que establece los poderes y las facultades de
2 создание, публичность и приоритет посессорного обеспечительного права регулируются законодательством государства, в котором находятся обремененные активы( lex rei sitae или les situs), а создание, публичность и приоритет обеспечительного права в нематериальном имуществе регулируются законодательством государства, в котором находится лицо.
sus requisitos de publicidad y orden de prelación, se rigen por la ley del Estado en donde el bien gravado esté ubicado(lex rei sitae o lex situs) y que la constitución de una garantía real sobre bienes inmateriales, y sus requisitos de publicidad y orden de prelación, se rigen por la ley del Estado en donde esté ubicado el otorgante de la garantía.
Способ пользования собственностью может регулироваться законодательством согласно государственным интересам.
La manera en que se utilizan los bienes puede ser regulada por ley de conformidad con el interés público.
Хранение стрелкового оружия также регулируется законодательством и соответствующими внутренними нормами сил обороны.
El almacenamiento de armas pequeñas también se rige por la legislación interna y otras normas conexas de las fuerzas armadas.
имеющих возможность воспользоваться положениями о случае крайней необходимости, теми лицами, статус которых регулируется законодательством об иностранцах.
la OFM restringió el círculo de personas con posibilidad de alegar un caso extremo a aquellas cuyo estatuto se rige por la legislación sobre los extranjeros.
нацелены на обеспечение бесперебойного функционирования государственных служб; их применение регулируется законодательством.
tienen por objeto asegurar la continuidad del funcionamiento de los servicios públicos; se rigen por la ley.
Приобретение собственности гражданами одной Стороны, постоянно проживающими на территории другой Стороны, регулируется законодательством Стороны проживания.
El reglamento para la adquisición de propiedades por los ciudadanos de una Parte con residencia permanente en el territorio de la otra Parte se rige por la legislación de la Parte de residencia.
В типовом положении 29 предусматривается, что концессионный договор регулируется законодательством принимающего государства,
La disposición modelo 29 establece que el contrato de concesión se regirá por la ley del Estado
Порядок въезда в иностранное государство регулируется законодательством соответствующего государства въезда,
El procedimiento de entrada en el Estado extranjero está reglamentado por la legislación del Estado receptor correspondiente,
Порядок въезда в иностранное государство регулируется законодательством соответствующего государства въезда, а также международными договорами Кыргызской Республики.
El procedimiento para la entrada en un país extranjero se rige por las leyes de ese Estado y por los convenios internacionales suscritos por Kirguistán.
Соотношение персонала и детей в детских учреждениях регулируется законодательством, как и квалификационные требования, предъявляемые к персоналу.
La relación personal-niños en las guarderías está reglamentada por la legislación, al igual que las cualificaciones que se exigen al personal.
Частное социальное обеспечение еще не регулируется законодательством и на практике играет весьма скромную роль.
La seguridad social privada aún no está reglamentada por ley y no es representativa en la práctica.
Результатов: 42, Время: 0.0514

Регулируются законодательством на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский