РЕГУЛЯРНОЕ ПОСЕЩЕНИЕ - перевод на Испанском

visitas periódicas
asistencia regular
регулярное посещение
регулярной посещаемости
visitas regulares
asistencia periódica
ellos sean visitados periódicamente

Примеры использования Регулярное посещение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
представительства продолжали получать полную информацию от представителя- резидента и координатора- резидента ПРООН, а регулярное посещение проектных объектов ИРЛР- П позволяло сотрудникам посольств наблюдать за деятельностью ПРООН на общинном и низовом уровнях.
Coordinador Residente del PNUD y además las visitas periódicas a los lugares donde se ejecutaban proyectos relacionados con la prórroga de la Iniciativa para el Desarrollo Humano permitían a los funcionarios de las embajadas observar directamente las actividades que realizaba el PNUD a nivel de comunidades y de base.
При сотрудничестве правительства Кипра ВСООНК обеспечили регулярное посещение этого человека его супругой,
Con la cooperación del Gobierno de Chipre, la UNFICYP verificó que el detenido recibiera visitas regulares de su mujer, así como de un médico turcochipriota
которые превышают меру их ответственности за отправку своих детей в школу, регулярное посещение клиники и участие в различных учебных курсах и собраниях.
además de su responsabilidad de llevar a los niños a la escuela, hacer visitas regulares al centro médico escolar y asistir a actividades de capacitación y a reuniones.
обеспечением прав человека в тюрьмах; регулярное посещение и мониторинг пенитенциарных учреждений;
garantizar el respeto de los derechos humanos en las cárceles; visitar periódicamente y supervisar las instalaciones penitenciarias;
укрепили свой потенциал мониторинга, в том числе регулярное посещение всех лагерей беженцев в районе Тиндуфа.
habían aumentado su actividad de vigilancia, realizando visitas periódicas a todos los campamentos de refugiados de la zona de Tinduf.
организует группы, обеспечивающие регулярное посещение женщинами классов, публикует информацию о своей деятельности в
organiza equipos que velan por que las mujeres asistan regularmente a clase, publicita sus actividades en los medios de difusión locales
содержащихся под стражей; регулярное посещение независимым национальным органом всех мест содержания лиц, лишенных свободы( статьи 2 и 9).
un organismo nacional independiente inspeccione regularmente todos los lugares de privación de libertad(arts. 2 y 9).
Эта деятельность охватывает регулярное посещение греческих и маронитских общин в северной части острова
A esos efectos, lleva a cabo visitas periódicas a las comunidades griega y maronita de la zona septentrional de la isla
ППП рекомендует НПМ следовать определенным критериям при выборе мест для посещения с тем, чтобы гарантировать регулярное посещение каждого из этих мест с учетом типа
El SPT recomienda al MNP que cuente con criterios para elegir los lugares que visitará de manera que se garantice que todos ellos sean visitados periódicamente, en función del tipo
Кроме того, для защиты лиц, содержащихся под стражей в этих центрах, был предусмотрен целый ряд регламентарных и административных гарантий: регулярное посещение врачей, ведение подробных регистрационных документов, касающихся задержания,
Además, se han establecido ciertas garantías reglamentarias y administrativas para proteger a las personas detenidas en esos centros: visitas periódicas de médicos, mantenimiento de registros detallados relativos a la vigilancia,
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить предоставление пациентам психиатрических учреждений надлежащей психосоциальной помощи междисциплинарными группами, регулярное посещение независимыми надзорными органами всех мест размещения психически больных лиц для принудительного лечения с целью гарантирования надлежащего осуществления норм, а также разработку альтернативных методов лечения.
El Comité recomienda que el Estado parte vele por que se preste un apoyo psicosocial adecuado, a cargo de equipos multidisciplinarios, a los pacientes que se encuentren en instituciones psiquiátricas, por que todos los centros en que se recluya a pacientes con trastornos mentales para un tratamiento no voluntario sean visitados regularmente por órganos de supervisión independientes a fin de garantizar la aplicación adecuada de las salvaguardias existentes, y por que se elaboren formas alternativas de tratamiento.
улучшить условия содержания пациентов в психиатрических стационарах; обеспечить регулярное посещение учреждений, в которых пациенты с психическими расстройствами проходят принудительное лечение,
todos los lugares de reclusión y tratamiento involuntarios de personas con enfermedades mentales fueran visitados periódicamente por órganos independientes de vigilancia, y estableciera otras formas de tratamiento,
например, если в таких программах предусмотрено регулярное посещение школы, хотя может так статься, что ребенку, возможно, не была предоставлена возможность ее посещать.
los planes están supeditados a que el niño asista regularmente a la escuela, cuando a este se le ha denegado el acceso a la misma.
задуматься о наиболее подходящей формуле для создания государственного механизма по предотвращению пыток, в функции которого входило бы регулярное посещение мест лишения свободы.
se está analizando la fórmula más adecuada para establecer el mecanismo nacional de prevención que se encargará de las visitas periódicas a los lugares en que se encuentren personas privadas de libertad.
стимулы, побуждающие к поступлению в школы, регулярное посещение и оставление школы,
los incentivos que se dan para fomentar el ingreso en la escuela, la asistencia regular a ella y la retención escolar,
Шесть миссий будут регулярными посещениями в соответствии с пунктом( a)
Seis serán visitas periódicas de conformidad con los artículos 11 a
Помимо регулярных посещений представителями МККК,
Aparte de las visitas regulares del CICR,
наблюдение за детьми до трех лет посредством регулярного посещения семей.
el cuidado de los menores de 3 años mediante visitas periódicas a domicilio.
Рабочая группа предлагает, чтобы такие регулярные посещения проводились национальными органами,
El Grupo de Trabajo propone que esas visitas regulares sean efectuadas por autoridades nacionales que
Принять надлежащие меры для обеспечения регулярного посещения школ и снижения доли детей,
Adoptar las medidas necesarias para lograr la asistencia regular a la escuela y disminuir el abandono escolar de los alumnos,
Результатов: 55, Время: 0.0396

Регулярное посещение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский