РЕКОМЕНДОВАЛ КОНФЕРЕНЦИИ - перевод на Испанском

recomendó a la conferencia
aconsejó a la conferencia

Примеры использования Рекомендовал конференции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В заключение он заявил, что подготовка доклада о самооценке позволила Перу повысить эффективность осуществления Конвенции, и рекомендовал Конференции продолжить рассмотрение вопроса о путях и средствах укрепления чувства
Concluyó diciendo que la ultimación del informe de autoevaluación había permitido al Perú aplicar más adecuadamente la Convención, y recomendó que la Conferencia siguiera examinando medios
проекта программы действий и рекомендовал Конференции принять эту главу с внесенными в нее поправками см. A/ CONF. 171/ L. 3/ Add.
del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada(véase A/CONF.171/L.3/Add.16).
проекта программы действий и рекомендовал Конференции принять эту главу с внесенными в нее поправками( см. A/ CONF. 171/ L. 3/ Add. 8 и 17).
del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada(véase A/CONF.171/L.3/Add.8 y 17).
проекта программы действий и рекомендовал Конференции принять эту главу с внесенными в нее поправками( см. A/ CONF. 171/ L. 3/ Add. 12 и 17).
del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada(véase A/CONF.171/L.3/Add.12 y 17).
проекта программы действий и рекомендовал Конференции принять эту главу с внесенными в нее поправками см. A/ CONF. 171/ L. 3/ Add.
del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada(véase A/CONF.171/L.3/Add.13).
проекта программы действий и рекомендовал Конференции принять эту главу с внесенными в нее поправками см. A/ CONF. 171/ L. 3/ Add.
del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada(véase A/CONF.171/L.3/Add.10).
проекта программы действий и рекомендовал Конференции принять эту главу с внесенными в нее поправками см. A/ CONF. 171/ L. 3/ Add.
del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada(véase A/CONF.171/L.3/Add.2).
проекта программы действий и рекомендовал Конференции принять эту главу с внесенными в нее поправками см. А/ CONF. 171/ L. 3/ Add.
del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada(véase A/CONF.171/L.3/Add.14).
В соответствии с этим на своем девятом совещании решением КРХВ- 9/ 4 Комитет рекомендовал Конференции Сторон включить фентион( составы сверхмалого объема( СМО),
En consecuencia, el Comité, en la decisión CRC‒9/4 que adoptó en su novena reunión, había recomendado a la Conferencia de las Partes que se incluyese el fentión(formulaciones de ultra bajo volumen de 640 g/l
проекта программы действий и рекомендовал Конференции принять эту главу с внесенными в нее поправками см. A/ CONF. 171/ L. 3/ Add.
del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada(véase A/CONF.171/L.3/Add.7).
проекта программы действий и рекомендовал Конференции принять эту главу с внесенными в нее поправками см. A/ CONF. 171/ L. 3/ Add.
del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada(véase A/CONF.171/L.3/Add.5).
с учетом поправок, внесенных в другие главы проекта программы действий, и рекомендовал Конференции принять эту главу с внесенными в нее поправками( см. A/ CONF. 171/ L. 3/ Add. 15 и 17).
a la luz de las enmiendas introducidas en otros capítulos del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada(véase A/CONF.171/L.3/Add.15 y 17).
Комитет рекомендовал Конференции Сторон для принятия по пункту 6 c повестки дня проект решения об утверждении бюджета Конвенции на двухгодичный период 1996- 1997 годов( FCCC/ CP/ 1995/ L. 4/ Rev. 1) и проект решения о прочих добровольных фондах на двухгодичный период 1996- 1997 годов FCCC/ CP/ 1995/ L. 8/ Rev.
El Comité recomendó a la Conferencia de las Partes que aprobase un proyecto de decisión sobre la aprobación del presupuesto de la Convención para el bienio 1996-1997(FCCC/CP/1994/L.4/Rev.1) y un proyecto de decisión sobre otros fondos de contribuciones voluntarias para el bienio 1996-1997(FCCC/CP/1995/L.8/Rev.1) en relación con el tema 6 c del programa.
сделанные на основе результатов неофициальных консультаций, и рекомендовал Конференции принять эту главу с внесенными в нее поправками
sobre la base de consultas oficiosas. La Comisión Principal recomendó a la Conferencia que aprobara el capítulo en su forma enmendada
Главный комитет утвердил текст главы с внесенными в нее поправками на основе результатов неофициальных консультаций и рекомендовал Конференции принять главу ХV с внесенными в нее поправками
del proyecto de programa de acción(A/CONF.167/L.6/Add.16) en su forma enmendada sobre la base de consultas oficiosas. La Comisión Principal recomendó a la Conferencia que aprobara el capítulo XV en su forma enmendada
устными изменениями и рекомендовал Конференции принять его.
oralmente revisado, y recomendó a la Conferencia que lo aprobara.
Вместе с тем, Комитет на своем шестом совещании рекомендовал Конференции Сторон рассмотреть вопрос о включении технического эндосульфана,
No obstante, en su sexta reunión, el Comité había recomendado a la Conferencia de las Partes que considerara la posibilidad de incluir el endosulfán técnico,
проекта программы действий и рекомендовал Конференции принять эту главу с внесенными в нее поправками( см. A/ CONF. 171/ L. 3/ Add. 3 и 17).
del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada(véase A/CONF.171/L.3/Add.3 y 17).
проекта программы действий и рекомендовал Конференции принять эту главу с внесенными в нее поправками( см. A/ CONF. 171/ L. 3/ Add. 4 и 17).
del proyecto de programa de acción y recomendó que la Conferencia aprobara el capítulo en su forma enmendada(véase A/CONF.171/L.3/ Add.4 y 17).
На своей одиннадцатой сессии МКП/ РКИК рекомендовал Конференции учредить под председательством заместителя Председателя Конференции сессионный Комитет полного состава,
En su 11º período de sesiones, el Comité Intergubernamental de Negociación recomendó a la Conferencia" que establezca un Comité Plenario del período de sesiones, presidido por una), i.">
Результатов: 63, Время: 0.0272

Рекомендовал конференции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский