РОДИТЬ - перевод на Испанском

tener
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
dar a luz
рожать
роды
рождать
nazca
рождение
рождаться
возникать
роддоме
рожать
он родится
hijos
сын
сынок
ребенок
мальчик
дитя
малыш
bebé
ребенок
малыш
младенец
детка
дитя
крошка
маленький
ребеночек
детской

Примеры использования Родить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как она оставалась в живых, чтобы родить тебе сына?
¿Cómo pudo ella vivir para tener a tu hijo?
Ты же не хочешь родить раньше времени.
No quieres dar a luz prematuramente.
Чтобы стать бабулей, надо выйти замуж и родить детей.
Para ser una abuela debes casarte y tener hijos.
Доктор сказал Ниле, что она может родить в любой день.
El médico le dijo a Nili que puede dar a luz en cualquier momento.
Доктор сказал Нили, что она может родить в любую минуту.
El médico le dijo a Nili que puede dar a luz en cualquier momento.
А эта женщина, она не может просто… Она одна не может родить?
Y¿esta mujer no puede dar a luz sola?
Мы можем зачать и родить только в воде.
Sólo podemos concebir y dar a luz en el agua.
Ты разрешил своей дочери выйти замуж за человека и родить ребенка?
¿Dejaste que tu hija se casara con un humano y tuviera un hijo humano?
Ну, это случилось той ночью, когда моя дочка должна была родить.
Bueno, eso pasó la noche mi hija estaba dando a luz.
Сумасшедшая хотела родить ребенка в" Рэдли", в психушке.
Una mujer loca iba a tener un hijo en Radley, en un hospital psiquiátrico.
Желанием матери родить дома при нормально протекающих родах;
Deseo de la madre de dar a luz en casa, cuando el nacimiento es fisiológico.
Лусия собирается родить ему ребенка.
Lucia va a tener su bebé.
Я бы хотела родить там, с Божьей помощью.
Quisiera tenerlo allí, si Dios quiere.
Когда ей придет время родить, пошлите в Москву за доктором.
Habla. Cuando vaya a dar a luz, que venga un médico de Moscú.
Я хотела ощутить, что значит быть беременной, родить.
Quería la experiencia de estar embarazada, de dar a luz.
Ты же знаешь, что я там на кухне помог даме родить?
¿Saben que ayudé a una mujer a dar a luz en la cocina?
он отправил ее подальше, родить.
La envió lejos a tener al niño.
Простите, что не можем родить нормальным способом!
¡Perdón porque no todos podemos tener un bebé de manera normal!
Ты потратишь все свои сбережения, чтобы родить и вырастить малыша.
Gastarás todos tus ahorros en el parto y en criar al bebé.
Миссис Хэлдон должна была родить в декабре.
La Sra. Heldon tendrá a su hijo en Diciembre.
Результатов: 194, Время: 0.2285

Родить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский