САМЫЕ ТЕПЛЫЕ - перевод на Испанском

más cálidas
более теплой
теплее
самое теплое
самым жарким
искреннюю
más calurosas
самый жаркий
самые теплые
más cordiales
горячо
самые сердечные
самые теплые
тепло
más efusivas
más cálida
более теплой
теплее
самое теплое
самым жарким
искреннюю
más cálidos
более теплой
теплее
самое теплое
самым жарким
искреннюю
más caluroso
самый жаркий
самые теплые
más sinceros
искреннюю
глубокую

Примеры использования Самые теплые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
другим должностным лицам Комитета самые теплые и искренние поздравления
a los demás miembros de la Comisión las felicitaciones más calurosas y sinceras de nuestra delegación
В любом случае наша делегация хотела бы подтвердить моему брату из Буркина-Фасо, что Гвинея по-прежнему стремится поддерживать самые теплые и дружеские отношения с его страной,
En todo caso, mi delegación quiere reiterar a sus hermanos de Burkina Faso que Guinea sigue estando dispuesta a mantener las relaciones más cordiales y amistosas con ese país,
от себя лично я имею огромное удовольствие передать Вам самые теплые поздравления в связи с избранием на пост Председателя Первого комитета.
en el mío propio, tengo el gran placer de expresarle nuestras más cálidas felicitaciones por su elección a la Presidencia de la Primera Comisión.
Мне доставляет большое удовольствие передать Вам, сэр, самые теплые поздравления с Вашим хорошо заслуженным избранием на пост Председателя этого важного Комитета.
Es para mí un gran placer expresarle mis más calurosas felicitaciones por su elección muy merecida a la Presidencia de esta importante Comisión.
выражаю вам самые теплые поздравления со вступлением на пост Председателя Конференции по разоружению.
asumió la Presidencia de la Conferencia de Desarme, le transmito mis más cordiales felicitaciones.
гн Председатель, мои самые теплые поздравления по случаю Вашего избрания на пост Председателя пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи.
permítame extenderle nuestras más cálidas felicitaciones por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones.
Я передаю мои самые теплые приветствия из Познани, Польша,
Deseo transmitir mis más cálidos saludos a la Asamblea General desde Poznań(Polonia),
позвольте мне от имени делегации Королевства Таиланд выразить Вам наши самые теплые поздравления в связи с Вашим избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят шестой сессии.
del Reino de Tailandia, permítame expresarle nuestras más calurosas felicitaciones por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo sexto período de sesiones.
мне очень приятно иметь возможность выразить Вам прежде всего самые теплые поздравления по случаю Вашего избрания на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят четвертой сессии.
Sr. Presidente: Ante todo, tengo el placer de ofrecerle mis más cálidas felicitaciones por su elección como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones.
я хотел бы передать всем вам самые теплые приветствия наряду с искренними пожеланиями процветания человечества.
Inicio mi intervención ofreciendo a todos mis más cordiales saludos, junto con mis sinceros deseos de prosperidad para la humanidad.
Я хотела бы выразить сердечную благодарность нашей делегации послу Бразаку за его весомый вклад в нашу работу на всем протяжении его пребывания в Женеве и высказать ему и его семье наши самые теплые пожелания в отношении их предстоящего поприща.
Desearía expresar al Embajador Brasack el agradecimiento sincero de mi delegación por su sólida contribución a nuestro trabajo a lo largo de toda su estancia en Ginebra y nuestros más cálidos deseos para él y su familia en su próximo destino.
От имени юношей и девушек Австрии, а также молодежных австрийских организаций я рад передать Вам наши самые теплые поздравления в связи с пятидесятой годовщиной Устава Организации Объединенных Наций.
En nombre de los hombres y mujeres jóvenes de Austria y de sus organizaciones, me complace trasmitirles nuestras más cálidas felicitaciones por este cincuentenario de la Carta de las Naciones Unidas.
г-н Председатель, передать Вам самые теплые поздравления правительства Греции по поводу избрания Вас на пост Председателя сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
deseo expresarle las más calurosas felicitaciones del Gobierno griego por su elección para desempeñar la Presidencia de la Asamblea General durante el cuadragésimo octavo período de sesiones.
от имени которого я имею честь выступать, хотел прежде всего, чтобы я передал его самые теплые приветствия участникам пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
quiso que en primer lugar expresara sus más cordiales saludos al quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General.
прежде всего позвольте мне передать Вам наши самые теплые и искренние поздравления в связи с избранием Вас на пост Председателя пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
permítanme expresarle nuestras más cálidas y sinceras felicitaciones por su elección a la Presidencia del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas.
Гжа Линтонен( Финляндия)( говорит поанг- лийски): От имени Европейского союза я хотела бы выразить самые теплые поздравления г-ну Пан Ги Муну в связи с его назначением на пост Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
Sra. Lintonen(Finlandia)(habla en inglés): En nombre de la Unión Europea, deseo expresar nuestras más cordiales felicitaciones al Sr. Ban Ki-moon por su nombramiento como nuevo Secretario General de las Naciones Unidas.
от своего собственного имени выразить наши самые теплые поздравления гну Кавану в связи с его избранием Председателем на пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
expresar nuestras felicitaciones más cálidas al Sr. Kavan con motivo de su elección a la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones.
Генеральному секретарю г-ну Бутросу Бутросу- Гали я вновь высказываю свои самые теплые поздравления за самоотверженность в выполнении возложенных на него обязанностей,
Al Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, le reitero mi más cálido tributo por la forma empeñosa en que desempeña sus funciones,
Прежде всего позвольте мне передать Ассамблее самые теплые приветствия от имени президента Республики Джибути Его Превосходительства гна Исмаила Омара Геллеха,
En primer lugar, permítaseme transmitir a la Asamblea los cálidos saludos del Presidente de la República de Djibouti, el Excmo. Sr. Ismaël Omar Guelleh,
позвольте мне передать самые теплые приветствия от г-на Абдельазиза Бутефлики,
quiero transmitir los cordiales saludos del Presidente de la República de Argelia,
Результатов: 102, Время: 0.0555

Самые теплые на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский