Примеры использования Сдачи на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Предоставление дополнительно трети от установленного времени для сдачи экзаменов;
Если убийца избежит сдачи крови?
Вот соверен- а с вас 19 и 10 пенсов сдачи.
Люди выстраиваются в очередь для сдачи крови.
Настоящий Протокол вступает в силу через три месяца после сдачи на хранение[ десятой][ двадцать пятой] ратификационной грамоты
Принятие осуществляется путем сдачи официального документа об этом на хранение депозитарию.
Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день со дня сдачи на хранение пятидесятого документа о ратификации,
Семинар ЮНИТАР/ УПВ на английском языке по вопросам сдачи договоров на хранение Генеральному секретарю
Фактический показатель оказался выше вследствие добровольной сдачи и разоружения вооруженных групп после военного поражения группы<< М23>>
Коста-Рика предлагает, чтобы настоящий Протокол вступил в силу через три месяца после сдачи на хранение десятой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
Совещание на уровне министров станет также форумом для сдачи документов о ратификации
ветви для его объявления, опубликования и сдачи на хранение депозитарию договора.
Гражданские руководители боснийского населения в анклаве, согласно поступившим сообщениям, приступили к обсуждению с сербами своего рода условий сдачи.
Lt;< Каждая Высокая Договаривающаяся Сторона может в момент сдачи своего документа о ратификации заявить,
Все чаще Обвинителю и заместителю Обвинителя необходимо совершать поездки в бывшую Югославию для обсуждения вопросов добровольной сдачи обвиняемых.
это список условий сдачи.
Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности была ратифицирована 14 декабря 2000 года, и в настоящее время осуществляется процедура сдачи на хранение ратификационной грамоты.
имели место случаи добровольной сдачи.
Республика завершила процедуру ратификации и принимает меры для сдачи своего документа о ратификации на хранение Генеральному секретарю.
Адмирал, командир" Уверенного" подает сигнал. Он желает обсудить условия нашей сдачи.