СЕКРЕТАРИАТУ РАССМОТРЕТЬ - перевод на Испанском

secretaría examinara
secretaría considerase
a la secretaría a que estudiara

Примеры использования Секретариату рассмотреть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В целях удовлетворения устойчиво растущего спроса на миротворческую деятельность Организации Объединенных Наций Специальный комитет предлагает Секретариату рассмотреть возможность повышения статуса военных и полицейских советников до уровня помощников Генерального секретаря-- речь идет о руководителях отделов по вопросам военного и полицейского персонала в Департаменте операций по поддержанию мира, соответственно.
A fin de hacer frente a el aumento constante de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, el Comité Especial pide a la Secretaría que estudie la posibilidad de reclasificar los puestos de Asesor de Policía y Asesor Militar a la categoría de subsecretarios generales, a cargo de la División de Policía y la División Militar de el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, respectivamente.
Рабочая группа приняла решение рекомендовать Секретариату рассмотреть предложения в отношении того, чтобы охватить этим исследованием возможные препятствия развитию электронной торговли,
El Grupo de Trabajo convino en recomendar que la Secretaría estudiara las sugerencias con el fin de ampliar el alcance del estudio y examinar así los
ВОКНТА предложил секретариату рассмотреть, при наличии ресурсов, вопрос об организации рабочего совещания, после пятнадцатой сессии ВОКНТА, на котором Стороны смогут обменяться своим опытом,
El OSACT sugirió que, si se contaba con los recursos suficientes, la secretaría estudiara la posibilidad de organizar un taller después del 15º período de sesiones del OSACT en el que las Partes tuvieran ocasión de compartir sus experiencias,
Комитет также отмечает, что для изучения путей расширения участия Добровольцев Организации Объединенных Наций в миротворческих миссиях уже предпринимаются определенные усилия, и рекомендует Секретариату рассмотреть вопрос об использовании добровольцев в целях расширения их участия, особенно в основных видах деятельности,
La Comisión también observa que se han tomado medidas para estudiar los medios de aumentar la participación de los Voluntarios de las Naciones Unidas en las misiones de mantenimiento de la paz y alienta a la Secretaría a que examine la cuestión de la utilización de los Voluntarios de las Naciones Unidas con miras a recurrir en mayor grado a sus servicios,
Секретариат рассмотрел еще один вариант.
La Secretaría ha considerado otra opción más.
Секретариат рассматривает эту альтернативу.
La Secretaría está examinando esa posibilidad.
Председатель говорит, что Секретариат рассмотрит этот вопрос.
El Presidente dice que la Secretaría estudiará la cuestión.
В отношении компонента постоянной ссуды Секретариат рассмотрел две альтернативы.
Con respecto al componente permanente del préstamo, la Secretaría ha examinado dos opciones.
Комитет просил секретариат рассмотреть возможность обеспечения доступа к мерам поддержки с точки зрения связей с общественностью, когда ситуация этого требует.
El Comité pidió a la secretaría que considerara la posibilidad de buscar el apoyo de las relaciones públicas cuando la situación lo requiera.
Комитет решил просить секретариат рассмотреть возможность проведения некоторых его сессий в Нью-Йорке.
El Comité decidió pedir a la secretaría que considerase la posibilidad de celebrar períodos de sesiones en Nueva York.
Комиссия, возможно, пожелает просить Секретариат рассмотреть эти вопросы и представить результаты этого рассмотрения Комиссии на ее тридцать девятой сессии в 2006 году.
La Comisión tal vez desee pedir a la Secretaría que estudie esas cuestiones y que presente sus conclusiones a la Comisión en su 39º período de sesiones, en 2006.
Рабочая группа просила Секретариат рассмотреть различные возможные ситуации,
El Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que estudiara diversas situaciones que posiblemente requirieran coordinación
Просит секретариат рассмотреть возможные последствия ЮНКТАД XI для новой стратегии в области технического сотрудничества;
Pide a la secretaría que examine las posibles consecuencias de la XI UNCTAD para la nueva estrategia de cooperación técnica;
Рабочая группа сочла пункт 3 в целом приемлемым. Она просила Секретариат рассмотреть предложение о переносе этого положения в статью 11.
El Grupo de Trabajo calificó el párrafo 3 de aceptable en general y pidió a la Secretaría que estudiara la sugerencia de trasladarlo al artículo 11.
В настоящее время Секретариат рассматривает процедуры, которые потребуется ввести в этой связи
Actualmente, la Secretaría está examinando los procedimientos que se aplicarán a este respecto,
Секретариат рассмотрел и обновил реестр удостоверяющих сотрудников,
La Secretaría ha revisado y actualizado su lista de oficiales certificadores,
Для удовлетворения этой потребности Секретариат рассматривает возможные решения,
A su vez, la Secretaría está examinando posibles soluciones a ese respecto,
В настоящее время Секретариат рассматривает проектные планы, касающиеся инициатив, направленных на обеспечение энергосбережения
Actualmente, la Secretaría está examinando planes de proyectos relacionados con iniciativas concebidas para promover la eficiencia energética
Секретариат рассматривает возможность проведения технических консультаций при условии наличия ресурсов. V.
La Secretaría estudia la posibilidad de convocar consultas técnicas, siempre que se cuente con los recursos necesarios.
Секретариат рассмотрел различные пути мобилизации дополнительных ресурсов для оказания технической помощи,
La Secretaría ha estudiado diversos medios para incrementar los recursos dedicados a las actividades de asistencia técnica,
Результатов: 49, Время: 0.0575

Секретариату рассмотреть на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский