СЕРЬЕЗНОЕ ВНИМАНИЕ - перевод на Испанском

gran atención
большое внимание
пристальное внимание
значительное внимание
серьезное внимание
огромное внимание
повышенное внимание
существенное внимание
много внимания
seriamente atención
серьезное внимание
gran importancia
большое значение
огромное значение
большое внимание
огромную важность
большую важность
громадное значение
очень важное значение
огромное внимание
весьма важное значение
seria consideración
considerable atención
значительное внимание
большое внимание
серьезное внимание

Примеры использования Серьезное внимание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Серьезное внимание к выводам и рекомендациям доклада будет способствовать обеспечению лучших условий для осуществления прав ребенка в Афганистане.
La seria atención prestada a las conclusiones y recomendaciones del informe facilitaría el logro de mejores condiciones relativas a los derechos del niño en el Afganistán.
Было обращено серьезное внимание на важность разработки глобальной инфраструктуры для увязывания данных
Se ha hecho considerable hincapié en la importancia de desarrollar una infraestructura mundial para vincular los datos
Правительство уделяет серьезное внимание борьбе с нищетой в каждой этнической группе в целях постепенного улучшения их условий жизни.
El Gobierno ha prestado mucha atención al alivio de la pobreza en cada grupo étnico a fin de mejorar gradualmente sus condiciones de vida.
Серьезное внимание следует уделить определению того механизма, который окажется наиболее эффективным для долгосрочного обеспечения отчетности
Se debería evaluar concienzudamente cuál es el mecanismo más eficaz para exigir responsabilidades a largo plazo
В ходе прошедшего десятилетия этим важнейшим документам уделялось серьезное внимание, и был разработан целый ряд инициатив
En este último decenio hemos visto que estos instrumentos esenciales están siendo tomados en serio y que se han creado una serie de iniciativas
Гн ПИЛЛАИ говорит, что всеобъемлющий характер третьего раздела доклада отражает то серьезное внимание, которое Швейцария уделяет рекомендациям Комитета.
El Sr. PILLAI dice que la amplitud de la tercera parte del informe es reflejo de la seria atención que Suiza presta a las recomendaciones del Comité.
Соответственно, Консультативный комитет в настоящем докладе уделил этой проблеме серьезное внимание.
Por lo tanto, en el presente informe, la Comisión se ocupa con considerable detenimiento de esta cuestión.
Пакистан уделяет серьезное внимание этому сектору.
Pakistán presta mucha atención al sector.
следует обратить на эту рекомендацию серьезное внимание.
la recomendación merece ser tomada seriamente en consideración.
она должна будет обратить серьезное внимание на высказанные делегацией замечания
la Comisión deberá tomar seriamente las observaciones de la delegación
которой следует действительно продолжать уделять самое серьезное внимание.
debería seguir recibiendo una seria atención.
этому вопросу Генеральный секретарь должен уделить первоочередное и серьезное внимание.
el Secretario General debe considerar la cuestión seriamente y de manera inmediata.
Эти небольшие по масштабу операции следует существенно расширить, чтобы привлечь к ним серьезное внимание со стороны министров финансов.
Es necesario ampliar considerablemente estas transacciones de pequeña escala para atraer seriamente la atención de los ministros de finanzas.
участию молодежи уделяется серьезное внимание.
la participación de los jóvenes se toma en serio.
Реформам системы Организации Объединенных Наций было уделено серьезное внимание на пятидесятой сессии, и многое уже было сказано в ходе общих прений,
En el quincuagésimo período de sesiones se prestó gran atención a las reformas de las Naciones Unidas y mucho se ha dicho ya,
Душанбинская декларация Государства Центральной Азии совместно с международными организациями уделяют серьезное внимание и прилагают определенные усилия по преодолению экологического
Los Estados de Asia Central, de consuno con las organizaciones internacionales, prestan seria atención al problema de la crisis ecológica
Это также подчеркивает важность и необходимость уделять серьезное внимание не только оказанию чрезвычайной помощи,
También pone de manifiesto la importancia de prestar gran atención no sólo al socorro de emergencia,
следует уделять серьезное внимание вопросу формирования Центральноазиатского общего рынка, который способен обеспечить рациональное
debería prestar seria atención a la cuestión de la creación de un mercado común que pueda garantizar el uso racional
ПН также уделяет серьезное внимание обеспечению населения питьевой водой,
El Gobierno ha prestado gran atención al tema del agua potable
Оно уделяет также серьезное внимание проблеме инвалидов и приветствует деятельность Специального
Además, atribuye gran importancia a las cuestiones relacionadas con las personas con discapacidad
Результатов: 123, Время: 0.0679

Серьезное внимание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский