Примеры использования Следует отражать на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В этих программах следует отражать не то, что, по словам доноров, может быть оплачено,-
в бюджетных документах следует отражать цели в области совершенствования управления
Подтверждает, что в бюджетных документах следует отражать цели в области совершенствования управления
Подтверждает, что в бюджетных документах следует отражать цели в области совершенствования управления
Но даже и это решение не следует отражать в нынешнем докладе; присутствующие здесь страны просто должны будут учесть его,
результаты этого измерения следует отражать в докладах о мониторинге;
эти взносы следует отражать в фискальном бюджете
Кроме того, государству- участнику следует отражать это право во всех политических мерах
В докладах следует отражать различные, возможно,
Правительствам малых островных развивающихся государств следует отражать этот момент в своей политике
процессов об осуществлении ими практических предложений МГЛ/ МФЛ следует отражать достигнутые результаты
Было также отмечено, что ссылку на прекращение выпуска Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций не следует отражать в предлагаемом бюджете по программам на 2004- 2005 годы без конкретного решения Генеральной Ассамблеи.
Систематическую оценку положения коренных народов в процессе осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, следует отражать в страновых докладах о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
для целей обеспечения единообразия информацию о возможных последствиях для предлагаемых набросков тех вопросов, которые еще не рассмотрены Генеральной Ассамблеей, следует отражать в докладе в одинаковой форме.
в которой Ассамблея подтвердила, что в бюджетных документах следует отражать цели в области совершенствования управления
Генеральная Ассамблея подтвердила, что в бюджетных документах следует отражать цели в области совершенствования управления
Мы считаем, что в таком докладе следует отражать не только то, что было сделано,
в настоящем докладе следует отражать нарушения прав
Делегация оратора неоднократно подчеркивала, что в докладах о финансировании специальных политических миссий следует отражать нарушения Израилем суверенитета Ливана в качестве показателей выполнения мандата Специального посланника Генерального секретаря по осуществлению резолюции 1559( 2004).
Гн Лаллах поддерживает гжу Келлер в том, что в руководящих принципах представления докладов не следует отражать критерии для принятия решения о применении нового подхода; вместе с тем он считает, что такие критерии необходимо определить до того, как будет принято любое значимое решение по данному вопросу.