СОБРАННОЙ - перевод на Испанском

reunida
мобилизовать
удовлетворять
мобилизовывать
сбора
собрать
объединения
объединить
встретиться
воссоединению
обобщить
recopilada
собирать
компилировать
подготовить
сбора
обобщения
компиляции
обобщить
составить
составлять подборки
воедино
obtenida
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
recogida
сбор
вывоз
уборка
содержащееся
собранной
отражена
заготовка
recabada
добиваться
просить
привлекать
изыскивать
сбора
получения
запросить
получить
заручиться
собрать
compilada
собирать
компилировать
подготовить
сбора
составления
обобщения
составить
компиляции
обобщить
подготовке
recolectada
собирать
сбор
собирательством
acopiada
собирать
сбор
накапливать
reunidos
мобилизовать
удовлетворять
мобилизовывать
сбора
собрать
объединения
объединить
встретиться
воссоединению
обобщить
reunidas
мобилизовать
удовлетворять
мобилизовывать
сбора
собрать
объединения
объединить
встретиться
воссоединению
обобщить
reunir
мобилизовать
удовлетворять
мобилизовывать
сбора
собрать
объединения
объединить
встретиться
воссоединению
обобщить

Примеры использования Собранной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На основе собранной информации/ материалов консультант подготовил всеобъемлющий проект.
Sobre la base de la información y el material reunidos, el consultor redactó un proyecto general de informe.
Выпуск одного сборника сравнительных данных, подготовленного на основе информации, собранной пятью региональными комиссиями;
Producir una publicación en que se comparen los datos reunidos por las cinco comisiones regionales;
Согласно информации, собранной в Румынии, после того как мы спасли Хэтти… немного.
Según la información que recabamos en Rumanía después de rescatar a Hetty… No muchos.
В настоящее время имеется крайне незначительное количество информации, собранной контингентами МООНДРК в отношении поставок оружия и трансграничного перемещения войск и оружия.
Hasta el momento, los contingentes de la MONUC apenas han reunido información sobre el suministro de armas y los movimientos transfronterizos de tropas y armas.
Я его создал. Да. Я был ведущим ученым в группе, собранной корпорацией" Электус".
Sí, yo era el científico jefe de un equipo reunido por la Corporación Electus para investigar tecnología de agujeros de gusano.
В результате общего анализа информации, собранной в связи с проведением среднесрочного обзора, выявляется ряд тенденций, характерных для всех регионов.
Tendencias transregionales Un análisis general de la información recogida en conexión con la evaluación de mitad de período revela varias tendencias en todas las regiones.
имеется много информации, собранной в частном секторе, которая может оказаться полезной;
hay información generada por el sector privado que podría ser de utilidad.
Согласно информации, собранной в период действия текущего мандата,
Según datos recogidos durante el presente mandato, el número de
позволяет обеспечить широкую доступность юридической информации, собранной в рамках механизма обзора.
lo que facilita el acceso del público a la información jurídica generada por el Mecanismo de examen.
Как следует из подробного ответа правительства и информации, собранной Группой, соответствующие лица воспользовались существующими средствами правовой защиты.
La respuesta pormenorizada del Gobierno y las informaciones recogidas por el Grupo ponen de manifiesto que las personas afectadas han utilizado los recursos previstos.
Согласно собранной УВКПЧ информации, обстановка во время
Según la información que reunió el ACNUDH, cuando ocurrió el incidente reinaba la calma,
В соответствии с собранной информацией, которую Докладчик подверг анализу
De acuerdo con la información acumulada, clasificada y analizada por esta relatoría,
Новые сотрудники постепенно знакомятся с обширной документацией, собранной Специальной комиссией Организации Объединенных Наций( ЮНСКОМ)
Los nuevos funcionarios se han ido familiarizando con el enorme volumen de documentación acumulada por la Comisión Especial de las Naciones Unidas(UNSCOM)
Согласно информации, собранной на месте, для захоронения жертв этого третьего инцидента в спешном порядке были вырыты общие могилы.
Según las informaciones recogidas sobre el terreno, se cavaron a toda prisa fosas comunes para enterrar a las víctimas del tercer incidente.
В ходе нашего пребывания Комиссия уже приступила к проведению детальных расследований и анализу собранной информации.
Durante mi visita al país, la Comisión ya había iniciado las investigaciones detalladas y el análisis de las informaciones recogidas.
какой-либо связи между ценой и содержанием свинца в 58 образцах собранной краски не просматривается.
no había correlación entre el precio y el contenido de plomo entre las 58 muestras de pintura recogidas.
является хранилищем информации, собранной из отчетов по итогам оценок.
es una memoria institucional basada en los informes de evaluación.
Анализ демографической ситуации в стране проводится на основе информации, собранной с помощью единой методологии сбора и анализа данных,
El análisis de la situación demográfica del país se lleva a cabo sobre la base de información reunida con ayuda de una metodología unificada para la reunión
Согласно информации, собранной в результате недавних опросов,
De acuerdo con la información recopilada en una encuesta reciente sobre casos de tortura,
Анализ, проведенный на основе информации, собранной ОООНТЛ, показал, что в период 2005- 2006 годов возросло число случаев политического запугивания, к которым были причастны сотрудники тиморской полиции.
El análisis realizado en función de la información reunida por la UNOTIL mostró un aumento del número de casos de intimidación política en que estaban involucrados miembros de la policía timorense en el período 2005-2006.
Результатов: 604, Время: 0.0641

Собранной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский