RECOPILADA - перевод на Русском

собранной
reunida
recopilada
obtenida
recogida
recabada
compilada
recolectada
acopiada
полученная
recibida
obtenida
resultante
procedente
derivada
recabada
generada
adquirida
conseguida
proveniente
скомпилированной
recopilada
compilada
составленный
preparado
elaborado
redactado
compilada
es
recopilada
constituye
подготовленный
preparado
elaborado
presentado
redactado
capacitado
publicado
formulado
producido
была собрана
se ha reunido
se recogió
se ha recopilado
fue recopilada
obtuvo
se ha compilado
recogida
подборки
conjunto
recopilación
compilación
carpetas
colecciones
juegos
compendio
series
de la selección
recopilada
сбора
reunir
reunión
recopilación
recopilar
recogida
recolección
recoger
recaudación
acopio
recabar
собранную
reunida
obtenida
recopilada
recogida
recabada
compilada
recolectados
recaudada
собранная
reunida
obtenida
recopilada
recogida
recabada
recogidas
compilada
recolectada
скомпилированная
скомпилированную

Примеры использования Recopilada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por ejemplo, la información sobre la mortalidad derivada de la maternidad ha sido recopilada por medio de un cuestionario, y el formato del cuestionario tiene limitaciones.
Например, информация о материнской смертности была собрана на основе вопросника, а формат вопросника имеет свои ограничения.
Land Scan se publica semanalmente y contiene información recopilada principalmente a partir de fuentes digitales en línea.
Обновление базы данных" LandScan" производится на еженедельной основе; собираемая информация поступает главным образом из источников, работающих в режиме онлайн.
Además de mantener la calidad de la información recopilada, ha utilizado los avances tecnológicos para aumentar la difusión de información pertinente.
Она использовала технологические новшества не только для обеспечения качества собираемой информации, но и для расширения масштабов ее распространения.
Fomento de la capacidad: la información recopilada mediante el programa de asistencia técnica de la UNCTAD se estaba difundiendo por medio de seminarios nacionales y regionales.
Создание потенциала: информация, собираемая в рамках программы технического содействия ЮНКТАД, распространяется через региональные и национальные практикумы.
Esta información será recopilada por la Oficina para presentarla al Comité del Programa y de la Coordinación.
Канцелярия будет осуществлять сбор такой информации для представления Комитету по программе и координации.
El cumplimiento de dicho tratado se determinaría sobre la base de la información recopilada por los medios técnicos de observación nacionales o multinacionales.
Соблюдение основывалось бы на информации, собираемой национальными или многонациональными техническими средствами наблюдения.
En 2001, la serie fue recopilada en un solo volumen con una nueva portada por el artista Eric Kohler.
В 2001 году серия была собрана в коллекционное издание с твердой обложкой художника Эрика Колера.
La siguiente información ha sido recopilada por Disability Rights Promotion International
Представленная ниже информация была собрана Международной организацией по поощрению прав инвалидов
En 2004 se presentó la información recopilada en un seminario internacional, y en 2006 se
Накопленная информация была представлена в рамках международного семинара в 2004 году,
Dicha información fue recopilada después del último censo en Tonga,
Эта информация была собрана в ходе последней переписи,
Para garantizar su fiabilidad, toda la información recopilada en las zonas afectadas ha sido cotejada por al menos tres personas diferentes.
Для обеспечения надежности информации все собранные данные о затронутых районах были подтверждены по меньшей мере тремя различными лицами.
Se ha elaborado un formulario de registro normalizado con indicadores claramente definidos que aseguran en todo momento el carácter confidencial de la información recopilada y la no identificación de las víctimas de operaciones de trata;
Подготовлена стандартная регистрационная форма с четко определенными показателями, гарантирующая конфиденциальность собираемой информации и сохранение тайны личности жертв торговли людьми;
de las industrias o bien de información administrativa recopilada por diversos tipos de órganos gubernamentales.
рассчитываться на основе административной информации, собираемой несколькими видами государственных органов.
Mejorar gradualmente la calidad de la base de datos recopilada a partir del proceso de los inventarios.
Неуклонно совершенствовать качество баз данных, собранных в результате процесса рассмотрения кадастров.
que incorporaría información objetiva recopilada por mecanismos de derechos humanos y procedimientos especiales.
который основывался бы на объективной информации, собираемой механизмами по правам человека в соответствии со специальными процедурами.
Se señaló que en muchos casos era útil disponer de información global recopilada por sectores en lugar de por países.
Указывалось на то, что во многих случаях информацию общемирового характера целесообразно собирать по секторам, а не по странам.
Basándose en la información recopilada por el Secretario General en su informe más reciente,
Основываясь на информации, собранной Генеральным секретарем в его последнем докладе,
Reconozco que, más allá del análisis de la información de alerta temprana recopilada en todo el sistema de las Naciones Unidas, el elemento crucial
Я признаю, что, помимо и кроме анализа информации, собранной всей системой Организации Объединенных Наций в целях раннего предупреждения,
Se basa en la información recopilada a través de las autoridades gubernamentales y religiosas, las instituciones especializadas
В основу доклада положена информация, полученная от государственных и религиозных властей,
La información recopilada en esta encuesta se utiliza para proporcionar un panorama actual del uso y la adaptación de las clasificaciones estadísticas internacionales para las actividades,
Информация, полученная в результате этого обследования, используется для обзора использования и адаптации международных статистических классификаций деятельности,
Результатов: 257, Время: 0.4009

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский