COMPILADA - перевод на Русском

составленном
elaborado
redactado
preparado
confeccionada
compilada
собранной
reunida
recopilada
obtenida
recogida
recabada
compilada
recolectada
acopiada
подготовленная
preparada
elaborada
redactado
producida
entrenado
capacitado
скомпилированной
recopilada
compilada
сведена воедино
compilada
составленный
preparado
elaborado
redactado
compilada
es
recopilada
constituye
составляемом
compilada
собрана
reunido
recopilada
recogidas
se obtuvo
compilada
recabada
собранная
reunida
obtenida
recopilada
recogida
recabada
recogidas
compilada
recolectada
подборку
recopilación
compilación
conjunto
colección
selección
serie
compendio
carpeta
recopilar
compilar

Примеры использования Compilada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
verificada y compilada por el equipo de tareas de supervisión
проверена и сведена воедино Страновой целевой группой по наблюдению
El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar la información compilada(UNEP/OzL. Pro.WG.1/34/INF/4, anexo) y formular recomendaciones a la 26ª
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть подборку полученной информации( UNEP/ OzL. Pro. WG. 1/ 34/ INF/ 4,
expertos individuales en ciencia forense compilada por el Secretario General en su informe
отдельных экспертов по вопросам судебной медицины, составленный Генеральным секретарем в его докладе,
La única prueba aportada en apoyo de este elemento de pérdida es una lista compilada por Bimont, de fecha 20 de mayo de 1992,
Единственным свидетельством, представленным в обосновании этого элемента потерь, является список от 20 мая 1992 года, составленный компанией" Бимонт" с указанием активов,
ocupa el puesto 58º en la clasificación por competitividad de 139 países compilada por el Foro Económico Mundial.
занимая 58- е место в рейтинге конкурентоспособности среди 139 стран, составляемом Всемирным экономическим форумом.
La información compilada durante la preparación del presupuesto para el bienio 2010-2011 indica las múltiples ventajas que se derivan de las inversiones realizadas en las actividades de supervisión y evaluación.
Информация, собранная в ходе подготовки бюджета на двухгодичный период 2010- 2011 годов, свидетельствует о том, что вложение средств в деятельность по контролю и оценке приносит весьма существенную отдачу.
Se ha preguntado si la CNUDMI está incluida en la lista de organizaciones de asistencia oficial para el desarrollo compilada por la Organización de Cooperación
Был поднят вопрос о том, была ли ЮНСИТРАЛ включена в перечень организаций, оказывающих официальную помощь в целях развития, составленный Организацией экономического сотрудничества
Las publicaciones se distribuyen sobre la base de una lista de destinatarios compilada con el asesoramiento de miembros
Публикации распространяются на основе рассылочного списка, составленного с учетом рекомендаций членов
La lista de exónimos de los países y sus capitales, compilada de conformidad con la norma ISO 3166,
Экзонимы стран и их столиц, собранные в список в соответствии со стандартом ISO 3166,
Lista compilada por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra de los Estados miembros de la zona de paz y cooperación del Atlántico
Подготовленный Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве перечень государств- членов в регионе Южной Атлантики,
Del análisis de la información actualizada compilada por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación,
Результаты анализа обновленной информации, подготовленной Координационным советом руководителей системы Организации Объединенных Наций,
Según la base de datos compilada en la sede del PNUD,
База данных, составленная штаб-квартирой ПРООН,
fuese compilada sin soporte para esa extensión de audio,
был собран без его поддержки, либо& kmyapplication;
La guía de organismos nacionales competentes elaborada de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12 de la Convención de 1988, compilada por la Junta y publicada por las Naciones Unidas, debería utilizarse como instrumento práctico para
В качестве практического инструмента сотруд- ничества в сфере контроля над прекурсорами следует пользоваться справочником компетентных учреждений, составленным Комитетом во испол- нение статьи 12 Конвенции 1988 года
los sistemas de información de las organizaciones de que se trate y compilada con arreglo a directrices claras proporcionadas por el MM.
информационных систем соответствующих организаций, и скомпилированное на основе четких руководящих принципов, предоставленных ГМ.
no es más que una indicación preliminar de las necesidades de recursos de la Secretaría, compilada de manera muy global.
использоваться для этой цели, поскольку они представляют собой лишь предварительные данные о потребностях Секретариата в ресурсах, подготовленные с весьма высокой степенью приближения.
En el presente informe figura información compilada por el Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones del estudio por los Estados Miembros,
В настоящем докладе приводится собранная Генеральным секретарем информация в отношении осуществления рекомендаций исследования государствами- членами,
En la decisión se pedía al Grupo de Trabajo que examinara la información compilada por la Secretaría a fin de elaborar recomendaciones específicas sobre las opciones que podrían existir para resolver cualesquiera omisiones que existieran entre el Convenio de Basilea
В этом же решении к Рабочей группе открытого состава была обращена просьба рассмотреть такую информацию, собранную секретариатом, чтобы подготовить конкретные рекомендации по возможно имеющимся вариантам устранения любых пробелов между Базельской конвенцией
estudios sobre cuestiones sociales, así como la información compilada con miras al examen quinquenal de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo.
равно как и информация, подготавливаемая для проведения пятилетнего обзора хода осуществления решений Международной конференции по народонаселению и развитию.
el fluoruro perfluorooctano sulfonilo, compilada en el documento UNEP/POPS/POPRC.8/INF/22;
перфтороктановом сульфонилфториде, собранную в документе UNEP/ POPS/ POPRC.
Результатов: 87, Время: 0.4908

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский