СОДЕРЖИТ ПЕРЕЧЕНЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Содержит перечень на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Конвенция 1961 года содержит перечень ограниченного числа исключений из этих правил, признавая лишь некоторые обстоятельства,
La Convención de 1961 contiene una lista limitada de excepciones a estas normas en que se reconocen algunas circunstancias en las que la pérdida
Приложение к вышеупомянутому распоряжению содержит перечень гарантированных услуг, оказываемых в рамках программ профилактики,
Su apéndice contiene una lista de servicios garantizados en los programas preventivos de atención de la salud y de las condiciones necesarias para su aplicación,
Поэтому статья 43 пересмотренного Закона содержит перечень критериев, которым должны удовлетворять штаты
Así pues, el artículo 43 de la Ley enmendada contiene una lista de criterios que los Estados y Territorios deben satisfacer
Раздел В содержит перечень письменных поправок и предложений, представленных Рабочей группе на предыдущей сессии в связи с разработкой проекта международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма.
La sección B contiene una lista de las enmiendas y propuestas presentadas por escrito al Grupo de Trabajo en el anterior período de sesiones en relación con la elaboración de un proyecto de convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
В этом отношении Комитет отметил принятие Указа№ 658/ 96, который содержит перечень профессиональных заболеваний с перечислением различных опасных веществ и работ,
A ese respecto, la Comisión tomó nota de la adopción del Decreto Nº 658/96 que contiene una lista de enfermedades profesionales que identifican a los diferentes agentes causales de riesgo
единогласно принятая государствами- участниками Конвенции в ходе Глобальных консультаций по вопросу о международной защите беженцев, содержит перечень практических рекомендаций,
aprobado por unanimidad por los Estados partes en la Convención en diciembre de 2001 a raíz de las Consultas Mundiales sobre la Protección Internacional de los refugiados, contiene una lista de directrices prácticas para el ACNUR,
Он добавил, что приложение III к тому же документу содержит перечень документов, подготовленных для Совещания Сторон,
Agregó que en el anexo III de ese mismo documento figuraba una lista de los documentos para la Reunión de las Partes en la forma en que obraba
Этот доклад содержит перечень мер, которые следует принять в таких сферах,
El informe contiene una serie de medidas que atañen fundamentalmente a la educación
Представленный Романо- эллинским отделом рабочий документ№ 98 содержит перечень названий стран
En el documento de trabajo No. 98, presentado por la División Romano-helénica, se describía la lista de nombres de países
Часть IV содержит перечень сообщений по вопросам, доведенным до сведения Совета Безопасности,
La cuarta parte contiene una relación de comunicaciones sobre cuestiones que se señalaron a la atención del Consejo de Seguridad
Базовое пособие содержит перечень основных показателей, которые могут применяться для мониторинга индикаторов прогресса в рамках отдельных проектов,
El libro presenta una lista de indicadores básicos que pueden utilizarse para dar seguimiento a los indicadores de progresos a nivel de proyectos
Указ№ 6481/ 2008 содержит перечень наихудших форм детского труда,
En el Decreto Nº 6481/2008 se incluye la lista de las peores formas de trabajo infantil,
Приложение I к настоящей записке содержит перечень всех Сторон Монреальской поправки к Монреальскому протоколу, которые ввели системы лицензирования и уведомили об этом секретариат к 18 июня 2008 года.
En el anexo I de la presente nota figuran listas de todas la Partes en la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal que habían establecido sistemas de concesión de licencias y lo habían notificado a la Secretaría antes del 18 de junio de 2008.
Приложение I содержит перечень сторон, которые вербуют
En el anexo I se presenta una lista de las partes que reclutan
Хотя настоящий доклад содержит перечень решений, касающихся защиты прав индейской
Aunque en el actual informe se incluye una lista de procesamientos relacionados con la protección de los derechos de los pueblos amerindios
обращает внимание на документ без условного обозначения, опубликованный только на английском языке, который содержит перечень государств- участников, чьи периодические
señala la atención acerca de un documento sin signatura publicado únicamente en inglés que contiene la lista de los Estados Partes cuyo informe periódico
Статья содержит перечень преступных действий подобного рода( в частности,
El artículo contiene una lista de esos actos delictivos(por ejemplo, delitos graves
Этот документ представляется Рабочей группе в соответствии с пунктом 164 vi Плана действий ЮНКТАД Х. Он содержит перечень текущих проектов технического сотрудничества, осуществление которых, как ожидается, продолжится в 2002 году, а также новых проектов,
Ese documento se presenta al Grupo de Trabajo de conformidad con lo dispuesto en el apartado vi del párrafo 164 del Plan de Acción de la X UNCTAD. Contiene una lista de los proyectos de cooperación técnica en curso que se prevé
Этот доклад, призывая альтруистические институты принять вызов формирования у общественности столь необходимого представления о всей актуальности увеличения финансирования на цели развития, содержит перечень ряда творческих
El presente informe, al exhortar a las instituciones altruistas a que acepten el reto de crear una conciencia pública muy necesaria respecto de la necesidad imperiosa de que aumente la financiación para el desarrollo, incluye una lista de algunas de las fuentes de financiación imaginativas
например, содержит перечень всех департаментов Организации Объединенных Наций
por ejemplo, contiene una lista de todos los departamentos de las Naciones Unidas
Результатов: 70, Время: 0.0357

Содержит перечень на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский