Monetización de las reducciones certificadas de las emisiones.
Обеспечение и повышение качества сокращений выбросов.
Mantenimiento y aumento de la calidad delas reducciones delas emisiones.
Вставки Список сокращений.
Lista de acrónimos.
Указатель названий и сокращений учреждений;
Indice de nombres y acrónimos de instituciones;
Эта реформа не должна стать предлогом для еще одного цикла бюджетных сокращений.
Esta reforma no debe convertirse en pretexto para otra serie de recortes presupuestarios.
Открытие диалога настройки клавиатурный сокращений.
Abre un diálogo para configurar los accesos rápidos de teclado.
A4. 2. 4. 4 Использование сокращений не рекомендуется, потому что они могут приводить к путанице
A4.2.4.4 No se recomienda usar abreviaturas, ya que pueden sembrar confusión
При употреблении значительного числа акронимов и сокращений они должны перечисляться в начале текста с указанием развернутого названия,
Cuando se utilice un número considerable de siglas y abreviaturas, deberá incluirse una relación de ellas al principio del texto,
Достигнуть достаточных сокращений выбросов путем осуществления внутренних[ мер][ политики
Haber logrado reducir suficientemente las emisiones mediante[políticas y medidas][actividades]
Распределение дополнительных сметных потребностей или сокращений по разделам и основным статьям расходов в течение двухгодичного периода 2002- 2003 годов.
Distribución de las necesidades adicionales o disminuciones estimadas, por sección y principal objeto de los gastos, para el bienio 2002-2003.
Вид перевозки проставляется с помощью сокращений в прилагаемом списке сокращений и кодов. 20. Раздел 9.
El medio de transporte deberá indicarse utilizando las abreviaturas contenidas en la lista de abreviaturas y códigos que se adjunta al documento de notificación.
идентификации технологий для сокращений выбросов ПГ;
la identificación de tecnologías para reducir las emisiones de GEI;
В таблице D приводится перечень сокращений, используемых в таблицах В и С.
En el cuadro D figura una lista con las siglas empleadas en los cuadros B y C.
О главных причинах увеличений/ сокращений в предлагаемых ассигнованиях на подпрограммы программы работы ЮНЕП кратко упоминается в пунктах 22- 29 доклада.
Las razones principales de los aumentos/disminuciones de las asignaciones propuestas para los subprogramas del programa de trabajo del PNUMA se mencionan brevemente en los párrafos 22 a 29 del informe.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文