RECORTE - перевод на Русском

сокращение
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
disminuir
contracción
caída
abreviatura
mitigación
снижение
reducción
disminución
reducir
descenso
menor
caída
disminuir
baja
deterioro
declinación
уменьшение
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
mitigación
disminuir
mitigar
aliviar
вырезку
recorte
artículo
обрезки
recortes
sobras
fragmentos
de recortar
cortadas
desechos
урезание
reducción
recortes
recortar
сократить
reducir
reducción
disminuir
acortar
recortar
abreviar
сокращения
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
disminuir
contracción
caída
abreviatura
mitigación
сокращению
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
disminuir
contracción
caída
abreviatura
mitigación
снижения
reducción
disminución
reducir
descenso
menor
caída
disminuir
baja
deterioro
declinación
сокращением
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
disminuir
contracción
caída
abreviatura
mitigación
снижению
reducción
disminución
reducir
descenso
menor
caída
disminuir
baja
deterioro
declinación
снижении
reducción
disminución
reducir
descenso
menor
caída
disminuir
baja
deterioro
declinación

Примеры использования Recorte на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Teniendo en cuenta la fecha del recorte, esto ocurrió en 1999.
Согласно дате на вырезке из газеты, это произошло в 99- м.
Nuevo recorte.
Новый фрагмент.
No entiendo.-¿Nunca tuvieron un recorte de presupuesto?
У вас что, никогда не было дефицита бюджета?
No puede ser igual para todos, el recorte de raciones.
Всем одинаково нельзя. Урезать паек.
Tú enviaste el recorte.
Ты прислала газетную вырезку.
Tu artículo tuvo un recorte.
Твою статью нехило покромсали.
Pequeña incisión, recorte, recorte.
Небольшой надрез. Чик- чик.
Patas mesa acero inoxidable Acero inoxidable Decorar Recorte.
Таблица нержавеющей стали Ножки Нержавеющая сталь Украсьте уравновешивание.
Todo recorte de impuestos debería compensarse aumentando otros impuestos
Любое снижение налогов должно компенсироваться повышением других налогов
le enseñes al Sr. Goss ese recorte del taller de coches antiguos, revisará su opinión sobre ti.
ты покажешь мистеру Госсу вырезку об аукционе антикварного авто,- он пересмотрит свое о тебе мнение.
Por supuesto, Europa no podría soportar fácilmente un recorte del 30% de los suministros de gas natural si Putin ordenara a Gazprom dejar de hacer negocios allí.
Конечно же, Европа не смогла бы легко перенести снижение поставок природного газа на 30%, если бы Путин приказал Газпрому прекратить продажи.
Más prometedor es el recorte impositivo de 150.000 millones de dólares que decretó recientemente el Congreso norteamericano.
Более многообещающим является снижение налогов на 150 миллиардов долларов, которое недавно принял Конгресс США.
Gran parte, si no la mayor parte, del recorte tributario norteamericano del pasado mes de febrero fue destinado al ahorro.
В своем большинстве, если не полностью, уменьшение налогового бремени в США, которое произошло в прошлом феврале, перешло в сбережения.
La ventaja de usar"máscara de recorte'de la transparencia, llama la edición no destructiva,
Преимущество использования маски обрезки для прозрачности, называемое безопасным редактированием, это возможность применять прозрачность,
Al Comité le preocupa además que el recorte de las pensiones haya afectado negativamente a la pensión de las viudas y de algunos otros grupos de mujeres.
Помимо этого, Комитет обеспокоен тем, что снижение пенсий негативно сказалось на размерах пенсий вдов и некоторых других групп женщин.
Incluso las robustas China e India están experimentando un crecimiento más lento, un recorte de sus ambiciones y sueños rotos.
Даже крепкие Китай и Индия наблюдают снижение роста, уменьшение амбиций и разбитые мечты.
Esto permitió un recorte del tiempo en los viajes entre Madrid
Это позволило сократить время в пути между Мадридом
Una suba de las tasas de interés contenta a los ahorristas, mientras que un recorte de las tasas es un beneficio para los prestatarios.
Повышение учетных ставок идет на пользу вкладчикам, а снижение ставок является подарком заемщикам.
Seleccione el grupo y[botón derecho], seleccione[Crear máscara de recorte].
Выделите группу и щелкните правой кнопкой мыши, затем выберите Создать маску обрезки.
Si Grecia se viera obligada a reestructurar su deuda e imponer un“recorte” a los tenedores de sus bonos, el BCE incurriría en una pérdida considerable.
Если бы Грецию заставили реструктуризировать свои долги, а держателям ее облигаций было бы навязано снижение их стоимости, ЕЦБ понес бы ощутимые потери.
Результатов: 263, Время: 0.0918

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский