УРЕЗАТЬ - перевод на Испанском

reducir
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
recortar
урезать
сокращение
сокращать
снижения
снизить
обрезать
вырезать
ограничить
урезания
limitar
сдерживать
ограничить
ограничения
сдерживания
сузить
снизить
свести
ограниченное
ущемления
обуздать
recorte
сокращение
снижение
уменьшение
вырезку
обрезки
урезание
сократить
a cortar
резать
рубить
перерезать
пилить
отрубить
вырубить
разрубить
резки
кромсать
отрезать мне

Примеры использования Урезать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы можем сократить запасы, урезать мертвых активов,
Podemos reducir el inventario, recortar activos muertos,
Рекомендации Секретариата позволили бы государствам- членам решить вопрос о том, каким образом урезать расходы без ущерба для программы деятельности Организации.
La orientación de la Secretaría permitiría que los Estados Miembros decidieran cómo reducir los gastos sin afectar negativamente el programa de actividades de la Organización.
где мы можем урезать бюджет.
evaluar de dónde podemos recortar de nuestros presupuestos.
Предписываемые соглашением по СНВII сокращения арсеналов ядерного оружия укрепляют доверие к готовности основных ядерных держав урезать свои запасы.
Las reducciones en materia de arsenales de armas nucleares que se estipulan en el tratado START II inspiran una mayor confianza en la voluntad de las principales Potencias nucleares para reducir sus propios arsenales.
мое правительство должно было урезать некоторые жизненно важные услуги.
casi todos los gobiernos, tuvo que recortar varios servicios esenciales.
Уилл сказал, они добились того, что Конгресс согласился урезать спонсирование в школах на 35% вместо 50.
Will dijo que consiguieron que el Congreso aceptara reducir la financiación del arte en las escuelas un 35% y no un 50.
Третья значительная веха прогресса- военная реформа, включившая и решение урезать численность Вооруженных Сил в течение следующих трех лет.
El tercer ámbito de avances ha sido la reforma militar, que ha incluido la decisión de recortar el número de efectivos de las fuerzas armadas a lo largo de los próximos tres años.
Нам нужно урезать бюджет, и мы должны уволить двоих, а ты мой друг, и я не смогла это предотвратить.
Teníamos que hacer recortes en el presupuesto, y tenemos que dejar ir a dos personas, y tú eres mi amigo, y no pude pararlo.
Он призывает индустриальные страны значительно урезать производство и сбыт такого оружия.
Ha exhortado a los países industrializados a que reduzcan significativamente la producción y el comercio de tales armas.
так как это возможность убедить правление школы не урезать наш бюджет.
es una oportunidad para nosotros de convencer a la junta escolar de que no nos recorten el presupuesto.
в любом случае это не перспективное занятие. Продолжать бесконечно урезать ресурсы невозможно.
no es posible seguir reduciendo los recursos indefinidamente.
Вам придется урезать свои ежемесячные траты вполовину,
Vas a tener que cortar tu nuez mensual por la mitad,
Всем должно быть ясно, что любые попытки урезать легитимность Израиля будут встречать неизменное сопротивление со стороны Соединенных Штатов.
Debe quedar claro para todos que los esfuerzos por quitarle legitimidad a Israel se toparán con la inquebrantable oposición de los Estados Unidos.
БАПОР также было вынуждено урезать ключевые программы по причине его хронического финансового дефицита.
El OOPS también se ha visto obligado a recortar programas esenciales debido a su déficit financiero crónico.
Следует урезать размеры разницы между ставками для соседних ступеней в этом классе за выслугу лет;
Debería reducirse el valor de los escalones por antigüedad en esa categoría;
В 2006 году ВПП пришлось урезать продовольственные рационы 4, 3 млн. человек, проживающих в странах к югу от Сахары.
En 2006 el PMA ya se había visto obligado a reducir las raciones alimentarias de 4,3 millones de personas en el África subsahariana.
Двое из ранних римских императоров пытались урезать власть менял с помощью законов о ростовщичестве
Dos lнderes romanos trataron de disminuir el poder de los cambistas reformando las leyes de usura
И мы не позволим циничным политикам урезать права в области охраны репродуктивного здоровья, за которые мы так долго боролись.
No vamos a permitir que unos políticos cínicos nos quiten el derecho a elegir cuándo ser madres por el que hemos luchado tanto.
Потому что тебе придется урезать затраты на Оуэна
Pues porque deberías ahorrar ese dinero para Owen o tu negocio,
Семьи, которые зависели от их зарплат, се�� час также вынуждены урезать потребление.
Las familias que se beneficiaban de sus remesas ahora también se verán forzadas a recortar su consumo.
Результатов: 143, Время: 0.3485

Урезать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский