DISMINUCIONES - перевод на Русском

сокращение
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
disminuir
contracción
caída
abreviatura
mitigación
снижение
reducción
disminución
reducir
descenso
menor
caída
disminuir
baja
deterioro
declinación
уменьшение
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
mitigación
disminuir
mitigar
aliviar
падение
caída
disminución
descenso
caer
reducción
baja
colapso
pérdida
caida
bajada
уменьшиться
disminuir
reducirse
disminuciones
encogerte
сокращения
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
disminuir
contracción
caída
abreviatura
mitigación
снижения
reducción
disminución
reducir
descenso
menor
caída
disminuir
baja
deterioro
declinación
сокращений
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
disminuir
contracción
caída
abreviatura
mitigación
сокращению
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
disminuir
contracción
caída
abreviatura
mitigación
снижению
reducción
disminución
reducir
descenso
menor
caída
disminuir
baja
deterioro
declinación
уменьшения
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
mitigación
disminuir
mitigar
aliviar
снижением
reducción
disminución
reducir
descenso
menor
caída
disminuir
baja
deterioro
declinación

Примеры использования Disminuciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tales recortes producen disminuciones a largo plazo de los ingresos salariales, en tanto la
Такие меры экономии оборачиваются долговременным снижением дохода в форме заработной платы,
Este incremento de los préstamos privados internacionales al África subsahariana coincidió con fuertes disminuciones de los rendimientos de las inversiones.
Это увеличение международного частного кредитования АЮС совпало по времени с резким снижением доходов от инвестиций.
En el cuadro que figura a continuación se resumen los aumentos y las disminuciones del número de puestos básicos de la sede.
Сводная информация об увеличении и сокращении числа основных должностей в штаб-квартире приведена в следующей таблице.
Durante los últimos años más de uno de esos servicios debió sufrir reducciones presupuestarias, disminuciones de personal o, por lo menos, intervenciones políticas que reclamaban tales medidas.
За последние годы многие службы столкнулись с сокращением бюджета, сокращением персонала или с вмешательством политиков, требующих принятия подобных мер.
Están afectados por las marcadas disminuciones de los ingresos en divisas
Они страдают от резких падений валютной выручки
El cuadro II.2 muestra los aumentos y disminuciones de las consignaciones para misiones de mantenimiento de la paz en 2005/2006.
В таблице II. 2 приводится информация об увеличении и сокращении объемов ассигнований на операции по поддержанию мира на 2005/ 06 год.
En el anexo II se presentan los aumentos o disminuciones estimados en las necesidades por sección del presupuesto
В приложении II приводятся данные о прогнозируемом увеличении или сокращении потребностей в разбивке по разделам бюджета
En el caso del PNUD y el FNUAP, siempre se hace la distinción en sus cuadros básicos entre aumentos o disminuciones de volumen y de gastos(por categoría de los gastos).
В случае ПРООН и ЮНФПА проведение различия между увеличением/ уменьшением объема ассигнований и расходов с или суммы" расходов".
mitigar el efecto de aumentos o disminuciones importantes en las cuotas.
использовался для смягчения крупных увеличений или снижений взносов.
En realidad, en muchos casos, la aplicación de un PAE iba acompañada de disminuciones de la inversión.
Более того, во многих случаях реализация ПСП была связана с сокращением инвестиций.
estancamiento en otros y marcadas disminuciones en el resto.
а в остальных резко уменьшалась.
En el anexo II aparece la distribución de las necesidades adicionales o disminuciones estimadas, por sección,
Приложении II, содержащем данные о распределении сметных дополнительных потребностей или сокращении сметных потребностей по разделам
Un representante señaló que la única manera de asegurar disminuciones del mercurio en los mercados nacionales era mediante las restricciones comerciales.
Один из представителей отметил, что единственный путь обеспечить сокращение объемов ртути, имеющихся на внутренних рынках, лежит через ограничение торговли.
Las disminuciones se deben a que los gastos de funcionamiento,
Сокращение объема расходов обусловлено тем,
Se observaron disminuciones notables de los secuestros en particular en Italia
Резкое сокращение числа случаев похищения было отмечено,
El aumento general de los recursos obedece a una combinación de aumentos y disminuciones previstos en diversas partidas presupuestarias, tal como indican los datos
Общая сумма возросших потребностей рассчитана с учетом предполагаемого роста и сокращения расходов по различным бюджетным статьям,
Disminuciones de las emisiones entre 2010
Увеличение выбросов в период между 2010
La propuesta refleja un aumento de 4.385.069 dólares, que se acomodó mediante disminuciones en los elementos de movilidad
США, сумма которого покрыта за счет сокращения расходов на элементы действующей системы,
En los tres estudios se preveía que las corrientes de IED hacia los países en desarrollo se recuperarían de las disminuciones recientes e irían aumentando a corto y medio plazo.
Согласно прогнозу, данному во всех трех обзорах, потоки ПИИ в развивающиеся страны должны оправиться после недавнего спада и возрасти в средне- и краткосрочной перспективе.
Se proponen aumentos(116.100 dólares) y disminuciones(122.000 dólares)
Предлагается увеличение расходов( на 116 100 долл. США) на оборудование и сокращение расходов( на 122 000 долл.
Результатов: 385, Время: 0.0949

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский