СОКРАЩЕНИЯ ЗАДОЛЖЕННОСТИ - перевод на Испанском

de reducción de la deuda
alivio de la deuda
reducir la deuda
disminuir los atrasos
reducir el endeudamiento
сокращения задолженности

Примеры использования Сокращения задолженности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
повышение уровня сокращения задолженности до 90 процентов и смягчение условий сокращения многостороннего долга.
a que se aumente el nivel de reducción de la deuda al 90% y a que se atenúen los términos de la reducción de la deuda multilateral.
На встрече" семерки" в Кельне в июне 1999 года лидеры промышленно развитых стран объявили о крупной инициативе сокращения задолженности, идущей гораздо дальше того, что обсуждалось на весеннем совещании МВФ
En la reunión de los G7 celebrada en Colonia en junio de 1999, los dirigentes de los países industrializados anunciaron una importante iniciativa de reducción de la deuda que va mucho más allá de lo debatido durante la reunión de primavera del FMI
Всемирного банка и Межамериканского банка развития для обеспечения гарантий новых инструментов в области сокращения задолженности.
el Banco Interamericano de Desarrollo proporcionen financiamiento para la garantía colateral de los nuevos instrumentos correspondientes a la deuda reducida.
создания рыночных возможностей, сокращения задолженности, обеспечения наращивания потенциала
abriendo los mercados a nuevas oportunidades, reduciendo la deuda, fomentando la capacidad
Необходимо улучшить международные условия сокращения задолженности, торговли и инвестирования и сделать их более
Para que se den las condiciones internacionales para la reducción de la deuda, el comercio y la inversión deben mejorarse
пороговый уровень не достигнут, Фонд вынужден требовать предварительного сокращения задолженности до уровня, при котором задолженность становится приемлемой с более высокой долей вероятности.
el Fondo tiene que pedir una reducción de la deuda por adelantado que sea suficiente para hacer que la deuda del país sea más sostenible con una alta probabilidad.
Необходимо уделять больше внимания вопросу сокращения задолженности перед государствами- членами,
Se debe asignar mayor importancia a la reducción de la deuda con los Estados Miembros,
Тем не менее, для некоторых развивающихся стран сумма полного и безотзывного сокращения задолженности после достижения точки завершения была недостаточной для обеспечения устойчивых уровней задолженности..
No obstante, para algunos países en desarrollo la cuantía del alivio de la deuda completo e irrevocable al llegar al punto de culminación no ha sido suficiente para garantizar niveles de deuda sostenibles.
Многолетние планы выплат явились положительным средством сокращения задолженности, и оратор признает усилия, предпринятые Грузией, Ираком,
Los planes de pago plurianuales han sido un instrumento positivo para reducir el atraso en los pagos, y el orador reconoce los esfuerzos hechos por Georgia,
а Фонд сокращения задолженности Международной ассоциации развития( МАР)
y el Fondo para la Reducción de la Deuda de la Asociación Internacional de Fomento(AIF)
Того заключило соглашение, финансировавшееся по линии Фонда сокращения задолженности МАР, что позволило списать просроченные процентные платежи на сумму 28,
Togo suscribió un acuerdo patrocinado por el Fondo de la AIF para la Reducción de la Deuda que permitió cancelar 28,9 millones de dólares en concepto de intereses en mora
Тем не менее, по прогнозам, может быть достигнут дальнейший прогресс в деле сокращения задолженности перед странами, предоставляющими войска, до меньшей величины, чем в начале 2008 года.
No obstante, se prevé que será posible avanzar en los esfuerzos para reducir la deuda con los que aportan contingentes a un nivel inferior al del comienzo de 2008.
Фонд сокращения задолженности Международной ассоциации развития( МАР)
El Fondo para la reducción de la deuda de la Asociación Internacional de Fomento(AIF)
Мобилизации ресурсов Фонда сокращения задолженности Международной ассоциации развития для оказания имеющим на это право развивающимся странам помощи в уменьшении их коммерческого долга;
Movilizar los recursos del Fondo para la reducción de la deuda de la Asociación Internacional de Fomento a fin de ayudar a los países en desarrollo que reúnan los requisitos a reducir su deuda comercial;
Результаты сокращения задолженности должны оцениваться в зависимости от вклада в деятельность по снижению уровня бедности и разработке долгосрочных
Los resultados del alivio de la deuda deben evaluarse en función de su contribución a la mitigación de la pobreza y al establecimiento de políticas sólidas
Поскольку нереально предполагать, что Парижский клуб превысит нынешние 80 процентов сокращения задолженности, всем донорам следовало бы предпринять дополнительные значительные усилия для гарантированного финансирования Целевого фонда Инициативы.
Dado que no parece realista suponer que el Club de París supere el actual 80% de reducción de la deuda, convendría que todos los donantes hicieran esfuerzos adicionales de consideración para garantizar la financiación del Fondo Fiduciario de la Iniciativa.
необходимо предусмотреть другие настоятельные решения, с тем чтобы финансировать новые этапы сокращения задолженности.
es preciso prever con urgencia otras soluciones para financiar nuevas reducciones de la deuda.
впредь расширять свою поддержку наименее развитым странам в области предоставления официальной помощи на цели развития( ОПР), сокращения задолженности и обеспечения доступа к рынкам.
incluidos otros países en desarrollo, deberán seguir aumentando su apoyo a los países menos adelantados en los ámbitos de la asistencia oficial para el desarrollo, la reducción de la deuda y el acceso a los mercados.
В своем докладе по этому вопросу( A/ 49/ 338) Генеральный секретарь предложил международному сообществу при определении необходимого объема сокращения задолженности рассматривать ее полностью.
El Secretario General, en su informe sobre ese tema(A/49/338), propone que la comunidad internacional aborde la cuestión del monto total de la deuda al decidir la cuantía en que debe reducirse la deuda.
На международном сообществе лежит также ответственность за обеспечение адекватной внешней помощи процессу развития в Африке путем сокращения задолженности, оказания официальной помощи в целях развития
La comunidad internacional tiene también la responsabilidad de proporcionar financiación externa adecuada para el desarrollo de Africa mediante la reducción de la deuda, la asistencia oficial al desarrollo
Результатов: 201, Время: 0.0445

Сокращения задолженности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский