Примеры использования Сокращения продолжительности на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
в частности за счет возможного сокращения продолжительности его сессий.
правовой помощи в качестве эффективного средства для сокращения продолжительности содержания под стражей до суда
И наконец, предложения Генерального секретаря, касающиеся выдвижения на передний план в работе Генеральной Ассамблеи самых приоритетных вопросов и сокращения продолжительности сессий Ассамблеи, свидетельствуют о стремлении к рационализации, которое мы полностью поддерживаем.
руководитель строительства обладает полным контролем над объектом, у Организации Объединенных Наций будет возможность использовать финансовые стимулы для сокращения продолжительности работ.
Какие меры принимает государство- участник для сокращения продолжительности содержания под стражей до суда,
области принятия антидискриминационного законодательства, а также сокращения продолжительности судебного разбирательства
в том числе для сокращения продолжительности сессий Совета и дальнейшей экономии средств при письменном переводе документов.
использовать более современные методы проведения экзаменов и оценки кандидатов и сокращения продолжительности процесса.
Эти делегации высказали также мнение, что прежде чем принимать любое решение относительно сокращения продолжительности сессий Юридического подкомитета, следует тщательно изучить возможность включения новых пунктов в его повестку дня.
говорит, что законодательный орган принял меры для сокращения продолжительности судебных разбирательств и предельных сроков для судебных процедур, с тем чтобы уменьшить число неправомерно затянутых дел и неурегулированных судебных разбирательств.
Приложить все возможные усилия для сокращения продолжительности задержания просителей убежища,
Государству- участнику следует также рассмотреть возможность пересмотра Уголовно-процессуального кодекса с целью сокращения продолжительности предварительного заключения
Государству- участнику также следовало бы предусмотреть пересмотр Уголовно-процессуального кодекса с целью сокращения продолжительности предварительного заключения и установления строгих ограничений
станет еще одним способом сокращения продолжительности судебных процессов и повышения эффективности работы Трибунала.
является также причиной сокращения продолжительности жизни при рождении за счет повышенной коэффициента материнской и неонатальной смертности.
За период с середины 90- х годов дирек- тивные органы ЮНИДО добились значительных ус- пехов в деле сокращения продолжительности сессий( см. выше 26( а)).
координаторов по гуманитарным вопросам, сокращения продолжительности процессов набора
в этом случае следует рассмотреть возможность сокращения продолжительности сессий Комитета.
призывает Генерального секретаря продолжать изучать варианты возможного сокращения продолжительности реализации проекта.
существуют возможности для значительного сокращения продолжительности разбирательств благодаря представлению доказательств, которые уже использовались в других делах.