Примеры использования Соответствующей отчетности на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
контроля и оценки ее результатов и обеспечения более эффективного представления соответствующей отчетности.
Для членов первой Независимой высокой комиссии Ирака по правам человека были проведены занятия по наблюдению за положением в области прав человека и подготовке соответствующей отчетности.
Требования в отношении отбора показателей и соответствующей отчетности следует включить в руководящие принципы финансирования проектов,
исполнении бюджета по программам и представлении соответствующей отчетности, управлении внебюджетными ресурсами,
в этом контексте глобальные цели, реализуемые на национальном уровне, формируют основу для сопоставления достигнутого прогресса и представления соответствующей отчетности не только на уровне отдельной страны,
результатов постоянного контроля качества и соответствующей отчетности, содержащейся в Ежегодном докладе
групп гражданского общества по вопросам осуществления Национального плана действий в области прав человека и представления соответствующей отчетности, а также выполнения рекомендаций, вынесенных по итогам универсального периодического обзора.
исполнении бюджета по программам и представлении соответствующей отчетности, управлении внебюджетными ресурсами,
сборе данных для измерения результатов и представления соответствующей отчетности.
в целях унификации процедур ЮНЕП в области управления инвестициями и представления соответствующей отчетности( пункт 21);
представителей средств массовой информации по вопросам контроля за соблюдением прав человека и представления соответствующей отчетности, а также был разработан проект создания сети судебного контроля со стороны гражданского общества.
сотрудники на которых отвечают за учет поступлений и подготовку соответствующей отчетности.
требования в отношении контроля за осуществлением проектов и представления соответствующей отчетности.
контроля за его осуществлением и представления соответствующей отчетности;
путем укрепления потенциала сотрудников в области контроля за результатами и представления соответствующей отчетности, а также продолжения деятельности по поэтапной передаче полномочий на проведение оперативной программной деятельности из штаб-квартиры в субрегиональные отделения.
требования в отношении отбора показателей и соответствующей отчетности должны быть интегрированы в руководящие принципы финансирования проектов.
Миссия продолжит играть ключевую роль в наблюдении за положением дел в области прав человека и представлении соответствующей отчетности, а также в проведении учебных занятий по международным стандартам
программ Организации Объединенных Наций за их усилия по наблюдению за положением детей в условиях вооруженного конфликта в Центральноафриканской Республике и представлению соответствующей отчетности.
координация процессов самооценки и представление соответствующей отчетности; надзор за внешними оценками, проводимыми по решению Совета по торговле и развитию.
в целях унификации процедур ЮНЕП в области управления инвестициями и представления соответствующей отчетности.