Примеры использования Сопроводительной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
на Ваше имя с сопроводительной запиской посла Бремера, Коалиционная временная администрация,
подготовленным подрядчиками, Комиссия не смогла предоставить замечания по сопроводительной документации, поскольку Отдел ревизии
Проект стратегического плана на 2014- 2017 годы наряду с сопроводительной документацией, содержащей ключевые показатели эффективности
Как отмечается в сопроводительной записке Генерального секретаря к настоящему докладу,
которые непосредственно касаются проблем, затронутых в настоящем докладе См. пункт 6 сопроводительной записки к вопроснику.
касающиеся обязанностей государств, были включены в проект сопроводительной резолюции.
Эти замечания, которые распространяются в качестве документов Организации Объединенных Наций сопроводительной запиской Генерального секретаря,
от 17 сентября 2012 года, полученную с сопроводительной вербальной нотой Постоянного представительства от 18 сентября 2012 года.
Таким образом, отсутствует обязательство хранить те элементы сопроводительной информации, которые не имеют значения для сообщения данных и" единственная цель которых состоит в том, чтобы сделать возможным отправление
Комитет постановил также, что в сопроводительной записке должно быть указано, что объем текста ответа
Эксперты Временного комитета по рассмотрению химических веществ путем переписки представляют комментарии по сопроводительной документации, и учреждается Целевая группа Временного комитета по рассмотрению химических веществ.
легкостью процесса воспроизводства документов может объяснить причину огромного объема обращений и сопроводительной документации, которую Суду необходимо перевести,
инструменте инвентаризации ртути или другой сопроводительной документации. Таблица A6. 1.
Отвечая на вопросы делегации в отношении сопроводительной резолюции, Координатор сообщила, что практика рассмотрения в сопроводительной резолюции некоторых нерешенных вопросов или разъяснения конкретных моментов, по которым было достигнуто понимание при согласовании текста, применялась в ходе ранее проводившихся переговоров по вопросам юридического характера.
Как указывается в сопроводительной записке к моему письму на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 2007/ 725),
В связи с замечанием о том, что проблемы, которым не представляется возможным уделить внимание в тексте самого проекта конвенции, можно было бы рассмотреть в сопроводительной резолюции, была высказана идея,
Как указывается в сопроводительной записке к письму Генерального секретаря на имя Председателя Совета Безопасности от 1 мая 2009 года( S/ 2009/ 230),
также прилагающиеся к ней дискеты с сопроводительной документацией.
которые были затронуты во время переговоров, либо в самом тексте, либо в предложенной сопроводительной резолюции; уважается целостность международного гуманитарного права
содержавшимися в его сопроводительной записке к докладу Комитета высокого уровня,