СОЦИАЛЬНЫХ ИЗДЕРЖЕК - перевод на Испанском

costos sociales
социальные издержки
социальных затрат
социальная цена
общественные затраты
социальная стоимость
социальные расходы
социальных последствий
социально-экономические издержки
costes sociales
costo social
социальные издержки
социальных затрат
социальная цена
общественные затраты
социальная стоимость
социальные расходы
социальных последствий
социально-экономические издержки

Примеры использования Социальных издержек на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые обитают в трущобах, в наибольшей степени пострадают от последствий изменения климата и его социальных издержек.
resultarán muy afectados por las consecuencias negativas del cambio climático y los costos sociales.
выделение большего объема средств на деятельность судебных органов и поглощение социальных издержек структурной перестройки.
asignar más recursos al poder judicial y absorber el costo social del ajuste estructural.
в них не будет больших социальных издержек, связанных с ликвидацией ПХФ.
prevé que habrá pocos costos sociales asociados a la eliminación del PCP.
побочным воздействием на неимущих, и для снижения так называемых" социальных издержек структурной перестройки", вносится множество различных предложений.
se han hecho varias sugerencias para minimizar el llamado" costo social del ajuste".
не отражает необходимого признания негативных последствий и социальных издержек для женщин.
Conferencia no reflejan como correspondería las consecuencias adversas y los costos sociales para la mujer.
решимости и высоких социальных издержек многие из этих стран осуществили глубокие реформы, на которых настаивали двусторонние партнеры и международные финансовые институты.
decisión y un elevado costo social, muchos de esos países han aplicado las profundas reformas exigidas por sus asociados en la asistencia para el desarrollo y por las instituciones financieras internacionales.
действенность принимаемых правительством мер в целях интернализации социальных издержек и достигнутых в социальной области результатов без создания недопустимых диспропорций на рынке.
una intervención efectiva del Gobierno para incorporar los costos sociales y los beneficios sociales sin que se creen distorsiones no sostenibles del mercado.
частичное освобождение предпринимателя от уплаты социальных издержек в течение года, понимая при этом, что он может продолжать пользоваться особым пособием солидарности.
en eximir al empleador, total o parcialmente, de las cargas sociales durante un año, sabiendo éste que puede seguir percibiendo el subsidio de solidaridad específico.
Направление финансовых потоков в энергетический сектор для покрытия издержек переходного периода и других социальных издержек, особенно финансовых потоков из глобального энергетического сектора,
Atraer corrientes financieras en el sector de la energía para financiar la transición y otros gastos sociales, especialmente las corrientes financieras generadas por el sector mundial de la energía,
касающегося социальных издержек, была подчеркнута необходимость для Комиссии принять во внимание воздействие общего режима компенсации на стимулирование или сдерживание некоторых полезных видов деятельности.
concerniente a los costos sociales, se hizo hincapié en que era necesario que la Comisión tuviera en cuenta el efecto que un régimen general de indemnización podría producir sobre ciertas actividades benéficas, alentándolas o desalentándolas.
Другой важной темой являлась необходимость решения проблем социальных издержек переходного периода не только по соображениям социальной справедливости,
Otro tema importante fue la necesidad de hacer frente a los costos sociales de la transición, no solamente por una cuestión de justicia social,
которая сама по себе является результатом социальных издержек структурной перестройки.
que a su vez es resultado del costo social del ajuste.
Для социальных партнеров будет организовано обучение методам ведения коллективных переговоров; при этом должны приниматься меры по более эффективному реагированию на изменения на рынке труда и сокращению социальных издержек в случае потери рабочих мест.
Los interlocutores sociales recibirán capacitación sobre la negociación colectiva, la manera de prepararse para la gestión de los cambios en el mercado de trabajo y la reducción de los costos sociales en caso de pérdida de empleo.
в формировании основы для разработки политики и оценки социальных издержек переходного процесса.
de fortalecimiento de la capacidad para la formulación de normas y evaluación de los costos sociales del proceso de transición.
привело к существенному росту социальных издержек переходного процесса.
lo que entrañó un importante incremento de los costos sociales de la transición.
продуктов по всему миру при практически полном забвении экологических и социальных издержек или соображений продовольственной безопасности,
productos peligrosos por todo el mundo, sin prestar mucha atención a los costos sociales y ambientales ni a la seguridad alimentaria,
Восточной Европы развивать рыночную экономику в этих странах за счет социальных издержек, которые влечет за собой процесс реформ.
oriental de promover la economía de mercado en sus países por el rasero de los costos sociales que lleva aparejado el proceso de reforma.
в программах структурной перестройки полностью игнорируется необходимая оценка социальных издержек такой перестройки, а внимание фокусируется на исправлении макроэкономического баланса,
el hecho de que los programas de ajuste estructural no consideren debidamente los costos sociales de dicho ajuste y se centren en lograr el equilibrio macroeconómico,
В то же время, несмотря на большое число исследований, в которых говорится о масштабе экологических и социальных издержек, связанных с транспортом, и о возможном воздействии на спрос,
Sin embargo, pese a los numerosos estudios en que se señala la magnitud de los costos sociales y para la protección del medio ambiente que entraña el transporte
меры по уменьшению социальных издержек структурной перестройки;
medidas para aliviar el costo social del ajuste estructural,
Результатов: 125, Время: 0.1895

Социальных издержек на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский