Примеры использования Специализированные учреждения должны на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
ЮНЕСКО и другие специализированные учреждения должны обеспечить надлежащую координацию деятельности.
Организация Объединенных Наций и ее специализированные учреждения должны и впредь играть ключевую роль в создании прочной правовой основы для поощрения сотрудничества в борьбе с международным терроризмом.
В ответ на эти просьбы органы Организации Объединенных Наций и ее специализированные учреждения должны взять на себя инициативу и добиться, чтобы в регулярном и специализированном бюджетах,
В этой связи Организация Объединенных Наций и специализированные учреждения должны удвоить свои усилия по содействию обеспечению взаимодополняемости экономик африканских стран,
Организация Объединенных Наций и ее специализированные учреждения должны продолжить играть ключевую роль в создании прочной правовой основы для сотрудничества в области борьбы с международным терроризмом таким образом, который согласовался бы с международным правом,
Специализированные учреждения должны изыскать новаторские методы для пропаганды идей, способствующих упрочению демократических процессов
Организация Объединенных Наций и ее специализированные учреждения должны сыграть особенно важную роль в разработке
что" в целях активизации деятельности системы Организации Объединенных Наций по устранению основных причин конфликтов Организация Объединенных Наций и специализированные учреждения должны более широко использовать Программу добровольцев Организации Объединенных Наций".
программ и специализированных учреждений должны принять надлежащие меры для ее осуществления.
Соответствующие органы и учреждения Организации Объединенных Наций, а также специализированных учреждений должны сотрудничать со Специальным докладчиком
программ и специализированных учреждений должны принять надлежащие меры для полного осуществления этой резолюции.
программы и специализированные учреждения, должны быть представлены на страновом уровне одним общим представителем.
программ и специализированных учреждений должна состоять в достижении целей стран- получателей при строгом соблюдении межправительственных мандатов,
на основе сотрудничества со специализированными учреждениями, должна привести к выработке инициатив, которые позволили бы обеспечить решение этой проблемы на многосторонней основе.
программы и специализированные учреждения, должна обладать достаточной компетентностью в приоритетных областях развития, с тем чтобы другие государственные и негосударственные участники международной
других органов системы Организации Объединенных Наций и специализированных учреждений, должны покрываться за счет запрашивающих сторон.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций без ущерба для компетенции международных специализированных учреждений должна ориентировать политику в области международного сотрудничества в интересах развития на применение подхода, который предусматривал бы расширение доступа развивающихся стран на международные рынки,
программ и специализированных учреждений должны добиваться дальнейшего прогресса, с тем чтобы обеспечить такое расширение предусмотренного на местном уровне объема полномочий в области отмены,
Рекомендация 4. Удобные в пользовании файлы, которые созданы и ведутся Справочной группой по документам Организации Объединенных Наций и специализированных учреждений, должны в виде отдельных файлов переводиться на" адресную страничку" Библиотеки им. Дага Хаммаршельда в Интернете
В пункте 58 этой резолюции Генеральная Ассамблея вновь подтвердила, что руководящие органы специализированных учреждений должны принять надлежащие меры для полного осуще- ствления этой резолюции,