СПЕЦИАЛЬНАЯ СЛУЖБА - перевод на Испанском

servicio especial
специальная служба
специального фонда
особая служба
особая услуга
особое обслуживание
специальном обслуживании
servicio especializado
función especial
особую роль
специальная служба
уникальную роль
специальная функция
особые функции
особую ответственность
servicios especiales
специальная служба
специального фонда
особая служба
особая услуга
особое обслуживание
специальном обслуживании

Примеры использования Специальная служба на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В своей деятельности в 2008 году специальная служба будет способствовать поддержанию необходимой компетентности в центрах по трудоустройству
Mediante las actividades realizadas en 2008, la función especial contribuirá al desarrollo de la competencia necesaria en los centros de empleo
Для жертв гендерного насилия создана еще одна специальная служба, включающая общенациональную бесплатную телефонную линию 016, по которой женщины, подвергшиеся насилию, могут круглосуточно получить необходимую информацию
Otro servicio especial para las víctimas de violencia de género es un número de teléfono gratuito-- 016-- a escala nacional,
В случае обнаружения признаков преступления, связанного с финансированием терроризма, специальная служба передает информацию для дальнейшего расследования Центру по борьбе с терроризмом при министерстве внутренних дел.
Cuando descubra indicios de delito relacionado con la financiación del terrorismo, el Servicio especial remitirá esa información al Centro de Lucha contra el Terrorismo del Ministerio del Interior para que la investigue con más detenimiento.
В ходе этой встречи гн Джорнлин информировал Группу о том, что, если Специальная служба безопасности не сможет приобрести такое оборудование,
En la reunión, el Sr. Jornlin informó al Grupo de que si los Servicios Especiales de Seguridad no podían adquirirlo,
Специальная служба, к которой можно круглосуточно и бесплатно обращаться по телефону, оказывает помощь жертвам насилия в семье и дает им адрес центров,
Existe un servicio especial al que se puede tener acceso telefónico gratuito las 24 horas del día para socorrer a las víctimas de la violencia familiar
Правительство Либерии, особенно Либерийская национальная полиция и специальная служба безопасности, должны обеспечить соответствующую подготовку и проверку сотрудников этих органов, которые имеют право на ношение огнестрельного оружия.
El Gobierno de Liberia, en particular la Policía Nacional de Liberia y los Servicios Especiales de Seguridad, deben cerciorarse de que los funcionarios que deban portar armas de fuego estén debidamente capacitados y se hayan investigado sus antecedentes.
В соответствии с пунктом 2 раздела 6 Закона о бесплатной правовой помощи для этих целей была образована специальная служба по оказанию юридической помощи, в которую могут обращаться лица, ставшие жертвами принудительных браков.
Por consiguiente, con arreglo al párrafo segundo del artículo 6 de la Ley sobre Asistencia Jurídica Gratuita, se ha establecido un servicio especial de asistencia jurídica para las personas que sean víctimas de un matrimonio forzado.
Что касается управления, то при департаменте национальной солидарности министерства по социальным делам создана специальная служба по защите пожилых людей и вовлечению их в жизнь общества.
Con respecto a la administración, dentro del Departamento de solidaridad nacional del Ministerio de Asuntos Sociales se ha establecido un servicio especial para la protección y reinserción de las personas de edad.
В течение трех дней до начала и двух дней после завершения Конференции для участников Конференции будет функционировать специальная служба автобусных перевозок между аэропортом Фальконе- Борселлино в Палермо
Un servicio especial de autobuses de enlace atenderá el transporte entre el aeropuerto FalconeBorsellino de Palermo y los principales hoteles, tres días antes
это имеет место в случае некоторых европейских стран, специальная служба судебной полиции, которая участвовала бы в деятельности по возбуждению уголовного разбирательства.
clara entre prevención y represión, dado que no hay un servicio especial de policía que participaría en la actividad de instituir procesos penales, como ocurre en algunos países europeos.
Объединенная антитеррористическая целевая группа( ОАГ) и Специальная служба( СС),
el Equipo de tareas conjunto de lucha contra el terrorismo y la Subdivisión Especial, se ocupan de detectar
При Министерстве по делам Конституции и юстиции была создана специальная служба по конституционным вопросам
Se ha creado un servicio especial de asuntos constitucionales
Данная специальная служба должна инициировать различную деятельность в этой области
Esta función especial debe iniciar varias actividades dentro de esta esfera
Террористические акты 11 сентября еще раз подчеркнули необходимость того, чтобы Специальная служба государственной защиты Грузии укрепила безопасность находящихся под защитой лиц и объектов
Los actos terroristas del 11 de septiembre han puesto de relieve nuevamente la necesidad de que el Servicio Especial de Protección del Estado refuerce la seguridad de las personas
обеспечение безопасности всей зоны аэропорта отвечает специальная служба полиции Великого Герцогства,
la seguridad del conjunto del aeropuerto se encarga un servicio especial de la policía del Gran Ducado,
Гн Хелб заявил также, что Специальная служба безопасности добивается снятия некоторых оперативных ограничений( в частности, отмены требования регистрировать оружие при выносе
El Sr. Helb también indicó que los Servicios Especiales de Seguridad querían que se redujeran algunas de las restricciones operacionales(como la obligación de llevar un registro de entrada y salida de armas)
По получении информации из Службы финансового контроля о финансировании терроризма специальная служба уголовного преследования случаев легализации незаконных доходов при Генеральной прокуратуре Грузии( созданная постановлением Генерального прокурора Грузии от 10 октября 2003 года) проверяет вышеуказанную информацию.
Cuando reciba información del Servicio de Vigilancia Financiera acerca de la financiación del terrorismo, el Servicio especial de enjuiciamiento penal de la legalización de ingresos ilícitos de la Fiscalía General del Estado de Georgia(creado por orden del Fiscal General del Estado de 10 de octubre 2003) verificará dicha información.
Правительство Либерии, особенно его Специальная служба безопасности, должно в срочном порядке принять необходимые меры для маркировки огнестрельного оружия,
El Gobierno de Liberia, en particular sus Servicios Especiales de Seguridad, deberá hacer urgentemente los preparativos necesarios para marcar las armas de fuego recibidas de China
в рамках которого была создана специальная служба в целях обеспечения учета деликатного характера этих материалов
donde se ha establecido un servicio especial para asegurar que se tenga en cuenta la importancia del material
прежняя Специальная служба безопасности, еще полностью не прошли проверку, и этим учреждениям предстоит
anteriormente los Servicios Especiales de Seguridad no ha sido aún objeto de investigación,
Результатов: 95, Время: 0.0527

Специальная служба на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский