СПЕЦИАЛЬНОГО МЕРОПРИЯТИЯ - перевод на Испанском

acto especial
специальное мероприятие
evento especial
специальное мероприятие
особое событие
особое мероприятие
actividad especial
специальное мероприятие
reunión especial
специальное совещание
специальное заседание
специальной сессии
специальное мероприятие
специальную встречу
специальный брифинг
acontecimiento especial
специальное мероприятие

Примеры использования Специального мероприятия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
итоговом документе специального мероприятия и на результатах работы недавно учрежденного Политического форума высокого уровня по устойчивому развитию.
el documento final del evento especial y la labor del recientemente establecido Foro Político de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible.
касающиеся развития, включая проведение специального мероприятия, посвященного продовольственному кризису в Африке, намеченного на конец этого месяца.
tiene importantes planes para el desarrollo, entre ellos el evento especial que se celebrará más adelante en este mes sobre la crisis alimentaria en África.
в пятом Форуме парламентариев, проводившегося в качестве специального мероприятия параллельно с пятой сессией Конференции в Панаме 27 ноября 2013 года.
celebrado el 27 de noviembre de 2013 en Panamá, como evento especial organizado en paralelo con el quinto período sesiones de la Conferencia.
Организация Объединенных Наций, будучи всемирным защитником прав человека, обязана отметить в 2007 году 200- летнюю годовщину прекращения этого преступления против человечности проведением специального мероприятия.
Como custodio mundial de los derechos humanos, las Naciones Unidas tienen el deber de conmemorar el bicentenario del fin de este crimen de lesa humanidad realizando un evento especial en 2007.
Г-н Бодини( Сан-Марино) говорит, что его делегация приветствует итоговый документ специального мероприятия, посвященного Целям в области развития,
El Sr. Bodini(San marino) dice que su delegación acoge favorablemente el documento final del evento especial sobre el logro de los ODM, celebrado el 25
качественному медицинскому обслуживанию и упоминание специального мероприятия 2013 года, посвященного последующей деятельности в связи с достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
de salud asequibles y de calidad, y una referencia al acto especial de seguimiento de 2013 de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Однако следует подчеркнуть, что при проведении такого специального мероприятия с участием детей- инвалидов средства массовой информации должны ответственно выполнять свою роль, уделяя этим мероприятиям такое же внимание, как и спортивным мероприятиям с участием обычных детей.
Cabe destacar, no obstante, que cuando se celebran eventos exclusivos de este tipo, los medios de comunicación deben desempeñar su función de forma responsable prestándoles la misma atención que la que prestan a los deportes de los niños sin discapacidad.
Организация специального мероприятия под эгидой министра юстиции
Organización de un acontecimiento especial bajo los auspicios del Ministro de Justicia
Эта инициатива была официально представлена в ходе специального мероприятия, организованного 24 апреля в рамках ежегодной сессии Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
La iniciativa fue puesta en marcha oficialmente el 24 de abril en un evento especial organizado en paralelo al período de sesiones anual de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal.
Одна из НПО внесла предложение об организации в мае 2008 года в Нью-Йорке специального мероприятия высокого уровня с участием представителей сети женщин- министров,
Una ONG formuló la propuesta de organizar un acto especial de alto nivel con una red de mujeres profesionales de la agricultura y dirigentes de la sociedad civil que
В принятом в сентябре 2013 года итоговом документе Специального мероприятия Генеральной Ассамблеи, посвященном сформулированным в Декларации
En el documento final del acto especial organizado por la Asamblea General en septiembre de 2013 sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio
Финансируемые виды деятельности будут включать проведение специального мероприятия по оказанию содействия применению кодексов
Las actividades que se financiarán incluirán un acto especial para promover los códigos y normas de la NEPAD y el Mecanismo de examen entre
По итогам проведения этого специального мероприятия можно будет организовать более целенаправленное обсуждение вопросов,
Sobre la base de los resultados del acto especial, podrían iniciarse debates más centrados sobre el formato
Приветствуя также итоговый документ специального мероприятия, проведенного 25 сентября 2013 года в Нью-Йорке и посвященного последующей деятельности
Acogiendo con beneplácito también el documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
Предложения участников Специального мероприятия по вопросу о праве на продовольствие, организованного ФАО на Всемирной встрече на высшем уровне по проблемам продовольствия, послужат полезным руководством при определении содержания руководящих принципов.
Las sugerencias hechas por los participantes en el acontecimiento especial sobre el derecho a la alimentación organizado por la FAO en la Cumbre Mundial sobre la Alimentación será una guía útil para el contenido de las directrices.
Ссылаясь на резолюцию 68/ 6 Генеральной Ассамблеи от 9 октября 2013 года об итоговом документе специального мероприятия, посвященного последующей деятельности в связи с достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Recordando la resolución 68/6 de la Asamblea General, de 9 de octubre de 2013, relativa al documento final del acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
В ходе специального мероприятия на этом же заседании с заявлением выступила государственный секретарь по социальным службам,
Durante el acto especial, en la misma sesión, la Sra. Amparo Valcarce García,
Постановляет, что темой специального мероприятия в ходе его ежегодной сессии 2001 года будет деятельность добровольцев в рамках Международного года добровольцев
Decide que el tema del evento especial de su período anual de sesiones de 2001 será la labor de los voluntarios en el marco del Año Internacional de los Voluntarios
итоговый документ специального мероприятия Генеральной Ассамблеи, посвященного последующей деятельности в связи с достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
el documento final del acto especial de la Asamblea General para examinar las medidas adoptadas para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Министры приветствовали итоговый документ проведенного Генеральной Ассамблеей 25 сентября специального мероприятия для принятия дальнейших мер по достижению целей в области развития,
Los Ministros acogieron con beneplácito el documento final del acto especial de la Asamblea General para dar seguimiento a la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
Результатов: 190, Время: 0.2981

Специального мероприятия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский