СПЕЦИАЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ - перевод на Испанском

educación especial
специального образования
специального обучения
специальной учебной
специализированного образования
специализированного обучения
специальных просветительских
enseñanza especial
специального образования
специальное обучение
специальные учебные заведения
formación especializada
formación especial
специальную подготовку
специального обучения
специальные учебные
специальное образование
специализированная подготовка
особую подготовку
capacitación especial
специальную подготовку
специальное обучение
специальный тренинг
capacitación especializada
capacitación específica
entrenamiento especial
специальную подготовку
специальное обучение
cursos especiales
специальный курс
специальные курсы
спецкурс

Примеры использования Специальное обучение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-жа Цзоу спрашивает, организуется ли специальное обучение в специальных школах
La Sra. Zou pregunta si la educación especial se imparte en escuelas especiales
Так какое точно… мм… специальное обучение вы, ребята, прошли, чтобы получить такое задание?
Y exactamente,¿qué clase de entrenamiento especial han recibido para esta clase de misión, chicos?
Специалисты, работающие с детьми, проходят специальное обучение в контексте особенностей работы с детьми- жертвами.
Los especialistas que trabajan con niños realizan estudios especiales en el contexto de las circunstancias específicas de la labor con niños que han sido víctimas.
здоровья стоит очень серьезно, и для них организовано специальное обучение.
que toman parte en formas organizadas de educación especial.
двуязычное обучение по конкретным предметам и специальное обучение норвежскому языку.
enseñanza bilingüe en asignaturas específicas y clases especiales en noruego.
Помимо экспорта восточнотиморского кофе в другие страны Ассоциация также обеспечивает специальное обучение местных фермеров и производителей кофе39.
Además de exportar productos de café de Timor Oriental a otros países, la Asociación ofrece también cursos de capacitación especializada a los agricultores y los cafetaleros locales39.
В связи с этим они имеют право на специальное обучение исландскому языку для обеспечения того, чтобы такие дети могли в полной мере участвовать
De ahí que tengan derecho a una educación especial en islandés, a fin de que sean plenamente capaces de participar en la labor de la escuela islandesa
лечение и специальное обучение.
tratamiento y educación especial.
саами, имеют право на специальное обучение норвежскому языку вплоть до достаточного овладения ими норвежским языком для получения на нем общего образования.
tienen derecho a enseñanza especial en idioma noruego hasta haber adquirido un conocimiento suficiente del noruego que les permita continuar su educación corriente en noruego.
в обычные школы и недостаточное число преподавателей прошли специальное обучение в этом отношении;
que el número de docentes que han recibido formación especializada a este respecto sea insuficiente;
включающее специальное обучение и техническое и профессиональное обучение и подготовку;
y también la educación especial y la enseñanza y formación técnicas y profesionales;
Закона о начальных школах, которая предусматривает, что учащиеся с иным родным языком имеют право на специальное обучение исландскому языку.
que estipula que los alumnos de lengua materna distinta de la islandesa tienen derecho a una enseñanza especial en islandés.
государству- участнику следует также организовать специальное обучение детей- рома для обеспечения,
el Estado Parte debería facilitar también formación especial a los niños romaníes para garantizar,
включение прав человека в программы всех уровней образования и специальное обучение отдельных групп населения.
la inclusión de la enseñanza sobre derechos humanos en todos los niveles de la educación y la formación especializada de grupos de población seleccionados.
физическую подготовку и спорт и специальное обучение, на что в общей сложности приходится лишь 2, 9% расходов в области образования.
adultos, la educación física, los deportes y la educación especial, que reciben en su conjunto el 2,9% de los gastos en educación..
Сотрудникам также следует пройти специальное обучение профилактическим методам, которые позволят свести к минимуму вероятность насилия,
El personal también debe recibir capacitación especial en técnicas preventivas que disminuyan la posibilidad de violencia y en métodos que
оказывается недипломированными студентами- юристами; хотелось бы знать, проходят ли они хотя бы специальное обучение и консультируются ли с опытными адвокатами.
convendría saber si reciben al menos una formación especial o disponen del asesoramiento de abogados con experiencia.
Однако еще большее значение имеет необходимость для сотрудников Организации Объединенных Наций пройти специальное обучение по всем аспектам отбора ПИ
Sin embargo, aún es más importante la necesidad de que el personal de las Naciones Unidas reciba formación especializada sobre todos los aspectos relativos a la selección
К другим важным факторам относятся мобилизация ресурсов и специальное обучение для подготовки специалистов, необходимых для ведения НИОКР,
También eran factores importantes la movilización de recursos y la capacitación especializada a fin de desarrollar la capacidad necesaria para las actividades de investigación
Для того чтобы устранить имеющиеся у сельских женщин пробелы и избежать увековечения долгосрочного гендерного неравноправия, потребуется специальное обучение в рамках механизмов по управлению гендерными отклонениями в отношении доступа к земле,
Se requiere una capacitación específica con mecanismos para gestionar los prejuicios basados en el género para el acceso a la tierra,
Результатов: 103, Время: 0.0744

Специальное обучение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский