СПОСОБНЫМ - перевод на Испанском

puede
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
capaz
возможность
способность
суметь
способен
может
состоянии
удалось
умелым
сможет
en condiciones
в качестве
условием
в состоянии
в положении
статуса
capacidad
потенциал
способность
возможность
вместимость
мощность
навыков
способны
apto
пригодный
подходит
подходящей
может
оружейного
приспособленных
способным
pueden
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
puedan
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
capaces
возможность
способность
суметь
способен
может
состоянии
удалось
умелым
сможет
pueda
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
susceptible
чувствительный
можно
может
восприимчивым
способного
подвержена
поддается
подлежащих
обидчив
допускает

Примеры использования Способным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Незначительным человеком, не способным спасти девочку, которую превратили в химеру.
Un humano insignificante que no pudo salvar a una niña a la que habían transformado en Quimera.
Отмечались случаи, когда пресса потворствовала антисемитским настроениям или настроениям, способным возбудить антисемитизм.
Ha habido algún caso en que la prensa se ha hecho eco de voces antisemitas o que podrían suscitar el antisemitismo.
Последняя, четвертая часть включает ряд конкретных предложений по видам подготовки, способным укрепить потенциал стран- членов в области электронной торговли.
La cuarta y última parte abarca algunas propuestas concretas de formación que podrían fortalecer la capacidad de los países miembros en materia de comercio electrónico.
Видишь, Роджан, есть свои преимущества в том, чтобы быть человеком, способным ценить красоту цветка или женщины.
Rojan, verá que ser humano tiene ciertas ventajas el poder apreciar la belleza de una flor o de una mujer.
На следующем этапе было проведено эскизное моделирование каждой подсистемы с уделением особого внимания вопросам, способным повлиять на осуществимость миссии.
La siguiente fase consistió en esbozar el diseño de cada subsistema, centrándose en cuestiones que pudieran afectar a la viabilidad de la misión.
он чувствовал себя способным расслабиться.
sentía que podía relajarse.
Правительство указало, что эта мера вызвана тревожным финансовым и экономическим положением, способным поставить под угрозу общественную безопасность.
El Gobierno declaró que esta medida obedecía a la alarmante situación económica y financiera, que podía poner en peligro la seguridad pública.
Но среднесрочные перспективы являются одним из источников трансатлантической конфронтации, потенциально настолько же способным создавать разногласия,
Pero las perspectivas a mediano plazo indican un enfrentamiento transatlántico que potencialmente podría crear tantos desacuerdos
Мы крупнейший кредитор, крупнейший субподрядчик, жизненная сила мировой экономики с ядерным арсеналом, способным разорвать эту планету на 15 миллиардов кусков.
Somos los mayores acreedores, subcontratistas la sangre de la economía global con un arsenal nuclear que podría destruir el mundo.
Эти критерии позволят снабдить специалистов по вопросам развития инструментом, способным оказывать реальное воздействие на национальном уровне.
Esos criterios proporcionarían a los agentes del desarrollo una herramienta que podría tener efectos tangibles a nivel nacional.
Мои друзья работают над устройством, способным освободить твою ногу,
Mis amigos están trabajando en un dispositivo para liberar tu pierna,
Быть способным лично встретиться с людьми,
Para poder tener un encuentro personal
Вы кажитесь вольным мыслителем, способным представить мир,
Parece ser un libre pensador, capaz de imaginar un mundo…
Его делегация подчеркивает, что Агентство является единственным авторитетным ведомством, способным обеспечить функционирование системы гарантий
Su delegación hace hincapié en que el Organismo es la única autoridad competente para aplicar el sistema de salvaguardias
Человеком, способным менять свой облик в зависимости от сложившейся ситуации.
un negro complaciente, alguien capaz de cambiar de aspecto para complacer a su interlocutor, como ha hecho.
Ты один из может быть 20 програмистов в мире которые обладают мастерством способным завершить это.
Eres uno de quizá 20 programadores del mundo con la maestría para acabar con esta cosa.
которые способствовали бы эффективным мероприятиям, способным повысить безопасность на дорогах на национальном уровне.
que facilitarían la ejecución de intervenciones eficaces para mejorar la seguridad vial en el plano nacional.
стать в новом тысячелетии органом, способным решать широкий круг задач.
pasar a ser en el nuevo milenio un órgano capaz de afrontar una amplia gama de desafíos.
Мы были соединены непрерывным нейроэлектрическим полем, способным к регенерации поврежденных компонентов раненого борга.
Estábamos conectados por un campo neuroeléctrico continuo capaz de regenerar los componentes dañados de un borg herido.
молодежь составляет большинство, которое обладает творческим потенциалом, способным преобразовать общество.
hay una mayoría de jóvenes con el potencial creativo para transformar la sociedad.
Результатов: 500, Время: 0.0873

Способным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский