СТАБИЛИЗАЦИЯ ПОЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

estabilización
стабилизация
стабилизировать
стабильность
стабилизационных
СПС
estabilizar
стабилизировать
стабилизация
стабилизовать

Примеры использования Стабилизация положения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поддержка усилий, направленных на стабилизацию положения в области безопасности.
Prestación de apoyo a las medidas encaminadas a estabilizar las condiciones de seguridad.
Усилия йеменского правительства, направленные на стабилизацию положения в Сомали.
Medidas adoptadas por el Gobierno del Yemen para estabilizar la situación en Somalia.
реинтеграции следует считать осуществление мирного соглашения и стабилизацию положения в области безопасности.
reintegración requerirá la aplicación del acuerdo de paz y la estabilización de la seguridad.
позволит МООНСА внести конструктивный вклад в стабилизацию положения в стране.
Paktika permitirá que la UNAMA haga una contribución significativa a la estabilización del país.
Члены Совета с живым интересом следили за развитием усилий, направленных на стабилизацию положения в Юго-Восточной Европе.
Los miembros del Consejo siguieron con gran interés los progresos de las actividades de estabilización en Europa del sudeste.
лучше всего обеспечить стабилизацию положения в Гвинее-Бисау.
medio idóneo para asegurar la estabilización de Guinea-Bissau.
Было предусмотрено выделить в общей сложности 50 млн. евро на нужды стабилизации положения на рынке труда 1 396 лиц, занятых на общественных работах.
La intervención aportó una asignación total de 50 millones de euros destinada a estabilizar la posición de 1.396 trabajadores de servicios comunitarios.
ВСООНЛ продолжают усилия по дальнейшей стабилизации положения в районе операций.
la FPNUL siguieron tratando de hacer más estable la situación en la zona de operaciones.
Отмечая важную роль, которую эффективное полицейское присутствие может играть в стабилизации положения в Могадишо, подчеркивает необходимость продолжения создания эффективных сомалийских полицейских сил
Observando la importante función que puede desempeñar una presencia policial eficaz en la estabilización de Mogadiscio, destaca la necesidad de seguir desarrollando una fuerza de policía eficaz en Somalia
Отмечает важную роль, которую эффективное полицейское присутствие может играть в стабилизации положения в Могадишо, подчеркивает необходимость продолжения создания эффективных сомалийских полицейских сил
Observa la importante función que puede desempeñar una presencia policial eficaz en la estabilización de Mogadiscio, destaca la necesidad de seguir desarrollando una fuerza de policía eficaz en Somalia,
стал ключевым фактором установления мира и стабилизации положения в балканском регионе.
ha pasado a ser un factor esencial para la pacificación y estabilización de la región de los Balcanes.
властям контроль над провинцией Кадисия, ответственность за безопасность и стабилизацию положения в которой в рамках многосторонних сил была возложена на Польшу.
Polonia transfirió a las autoridades iraquíes el control de la provincia de Al-Qadisiyah, de cuya seguridad y estabilización se había encargado Polonia en el marco de la fuerza multinacional.
поддержания конституционного порядка и стабилизации положения в Гвинее-Бисау.
el mantenimiento del orden constitucional y la estabilización de Guinea-Bissau.
прогресс в деле стабилизации положения в восточной части Демократической Республики Конго и наблюдающиеся при этом проблемы;
Progresos y problemas en la estabilización en la parte oriental de la República Democrática del Congo;
роли вооруженных сил и сил безопасности в стабилизации положения в стране на демократической основе.
a la función de las fuerzas armadas y de seguridad en la estabilización democrática del país.
другими партнерами в их усилиях по содействию стабилизации положения в Гвинее-Бисау;
otros asociados en sus esfuerzos por contribuir a la estabilización de Guinea-Bissau;
Военный компонент ОООНКИ продолжает играть важную роль в оказании помощи национальным органам в стабилизации положения в плане безопасности с особым акцентом на Абиджане
El componente militar de la ONUCI sigue desempeñando una importante labor ayudando a las autoridades nacionales a estabilizar las condiciones de seguridad, con especial hincapié en Abidján
В рамках компонента безопасности ЮНАМИД будет содействовать стабилизации положения в плане безопасности, что необходимо для надежного и своевременного оказания гуманитарной
En el marco del componente de seguridad, la UNAMID contribuirá a estabilizar las condiciones de seguridad necesarias para que la asistencia humanitaria se pueda prestar de forma segura
Будучи озабочен отсутствием прогресса в деле стабилизации положения, Совет неоднократно выступал с заявлениями Председателя,
Preocupado por la falta de progreso hacia una estabilización de la situación, el Consejo ha publicado en varias oportunidades declaraciones presidenciales en que deploraba la violencia
Правительство Ливана неустанно прилагает усилия для стабилизации положения на своей территории после продолжительной агрессии со стороны Израиля
El Gobierno del Líbano se ha esforzado constantemente por estabilizar la situación en su territorio luego de la brutal agresión por parte de Israel
Результатов: 43, Время: 0.0398

Стабилизация положения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский