Примеры использования Стандартные процедуры на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
После утверждения эти директивные документы будут определять стандартные процедуры как в Департаменте, так
В БСООН отсутствовали стандартные процедуры сбора, обработки
Различные рабочие инструкции, стандартные процедуры и правила ЮНОДК объединены в онлайновом руководстве по программам и операциям.
В 1993 году были также разработаны стандартные процедуры разъяснения политики вооруженных сил Канады в этой области будущим призывникам.
Ii принять соответствующие стандартные процедуры обработки данных, содержащихся в докладах Сторон
Департамент отметил, что стандартные процедуры будут разработаны и внедрены во всех миссиях к марту 2006 года.
Кроме того, отсутствовали стандартные процедуры сбора, обобщения
Отсутствуют какие-либо общие правила и стандартные процедуры, регулирующие координацию между военным
В настоящее время стандартные процедуры существуют лишь для такой формы взаимодействия с партнерами из деловых кругов, как мобилизация ресурсов.
Кроме того, Бюро располагает ограниченным числом обученных сотрудников, его стандартные процедуры функционирования не отвечают необходимым требованиям,
Следует установить и согласовать стандартные процедуры отбора проб до начала проведения этой работы по отбору проб(
ЮНОПС определило стандартные процедуры передачи ответственности
изучения протоколов тендерных комитетов Комиссия отметила, что при отборе ревизоров применялись стандартные процедуры и политика закупок ЮНФПА.
Комиссия также считает, что стандартные процедуры передачи и принятия активов, полученных от других миссий, должны предусматривать:
Кроме того, необходимы стандартные процедуры в области импорта- экспорта
региональные комиссии должны принять стандартные процедуры, с тем чтобы расширить обмен информацией
Кроме того, необходимо разработать стандартные процедуры передачи активов и подтверждения с целью оперативного
Следует разработать стандартные процедуры передачи и подтверждения получения имущества в целях обеспечения оперативного принятия надлежащих мер
В пункте 202 Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ разработать экономически эффективные стандартные процедуры правовой, коммерческой и финансовой экспертизы контрактов на осуществление деятельности по сбору средств, и ЮНИСЕФ согласился с этой рекомендацией.
установлены стандартные процедуры планирования в рамках проектов всех категорий.