СТРАНЫ ИСПОЛЬЗОВАЛИ - перевод на Испанском

países utilicen
países utilizaron

Примеры использования Страны использовали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Служба действовала в 14 странах, используя в среднем 54 воздушных судна в месяц.
El UNHAS realizó operaciones en 14 países utilizando un promedio mensual de 54 aeronaves.
Стран используют предварительные административные отчеты в дополнение к другим источникам данных;
Países utilizaban registros administrativos ya existentes para complementar otras fuentes de datos.
Стран используют административные реестры в качестве основного источника
Países utilizaban registros administrativos como su principal fuente de datos
Стран используют ежегодные или другие регулярно проводимые выборочные обследования для дополнения имеющихся данных;
Países utilizaban encuestas anuales u otras encuestas periódicas para complementar sus datos.
Несколько стран используют системы квот на местном уровне для активизации участия женщин.
Varios países utilizan sistemas de cupos a nivel local para reforzar la participación de las mujeres.
Еще меньше стран используют для планирования и осуществления деятельности оба упомянутых метода.
Pocos países utilizan ambos enfoques para la planificación y ejecución de actividades.
Было также предложено включить названия стран, используемые в Российской Федерации.
También se propuso la adición de los nombres de países utilizados en la Federación de Rusia.
В настоящее время примерно 30 стран используют ядерную энергию для производства электроэнергии.
En estos momentos, unos 30 países utilizan la energía atómica para producir electricidad.
Число стран, использующих показатели деятельности.
Número de países que usan indicadores de desempeño.
Число стран, использующих DevInfo для осуществления контроля
Número de países que utilicen DevInfo para la supervisión
Число стран, использующих показатели деятельности.
Número de países que usan indicadores de desempeño y puntuaciones.
Число стран, использующих рекомендации ЕЭК, увеличилось с 15 до 19.
El número de países que aplican las recomendaciones de la CEPE pasó de 15 a 19.
Фукусима была тревожным звонком для всех стран, использующих атомную энергию.
Fukushima fue una alerta para todos los países que usan energía nuclear.
Как отмечалось выше, страны используют их для мобилизации различных заинтересованных сторон
Como se mencionó anteriormente, los países han utilizado campañas de sensibilización para movilizar a los diversos interesados
Некоторые страны используют двусторонние соглашения для содействия безопасному
Algunos países han utilizado los acuerdos bilaterales para promover la transferencia segura
Ряд стран использовали эти средства для осуществления пилотных проектов по профилактике передачи ВИЧ-инфекции от матерей к детям.
Varios países utilizaron los fondos a fin de iniciar proyectos experimentales para la prevención de la transmisión del VIH de madre a hijo.
Немыслимо, что некоторые страны используют права человека в качестве политического оружия против других.
Es inconcebible que algunos países utilicen los derechos humanos como armas políticas contra los demás.
Некоторые страны используют региональную подборку в качестве основы для разработки своей собственной национальной подборки критериев и показателей.
Algunos países han utilizado un conjunto de criterios regionales como base para elaborar sus propios criterios e indicadores nacionales.
В течение 2011 года еще 16 стран использовали этот механизм для разработки национальных планов, укрепления механизмов партнерства
Durante 2011, otros 16 países utilizaron este instrumento, lo que contribuyó a la configuración de planes nacionales conexos,
Во многих случаях страны используют государственные финансовые средства для создания благоприятных условий, позволяющих частному сектору инвестировать исследования по вопросам лесоводства.
Con frecuencia, los países han utilizado la financiación pública para generar entornos que promuevan la inversión del sector privado en las investigaciones forestales.
Результатов: 40, Время: 0.0571

Страны использовали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский