СУЩЕСТВУЮЩАЯ - перевод на Испанском

actual
нынешний
текущий
существующий
настоящий
действующий
современный
сегодняшнем
продолжающегося
existente
существующий
нынешний
имеющейся
действующего
сложившейся
vigente
нынешний
действующего
существующего
силе
existe
существовать
существование
быть
иметься
наличие
действовать
возникнуть
отсутствует
наладить
отсутствие
ha
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
imperante
сложившейся
нынешней
существующей
плане
сохраняющейся
текущей
обстановки
ситуации
преобладающая
положения
reinante
ситуация
сложившейся
нынешней
обстановки
существующей
сохраняющейся
правящей
условиях
царящей
преобладающей
impera
существовать
царить
преобладать
господствовать
vigor
действие
действовать
силу
существующих
existentes
существующий
нынешний
имеющейся
действующего
сложившейся
actuales
нынешний
текущий
существующий
настоящий
действующий
современный
сегодняшнем
продолжающегося
vigentes
нынешний
действующего
существующего
силе
existen
существовать
существование
быть
иметься
наличие
действовать
возникнуть
отсутствует
наладить
отсутствие
exista
существовать
существование
быть
иметься
наличие
действовать
возникнуть
отсутствует
наладить
отсутствие
han
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
hay
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
haber
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит

Примеры использования Существующая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя северная часть Уганды не фигурирует в повестке дня Совета, у Совета вызывает озабоченность существующая там политическая
Si bien Uganda septentrional no se encuentra en el programa del Consejo, existe preocupación respecto de la situación política
Существующая нормативно- правовая база включает устаревшие законы,
Los marcos jurídicos existentes contienen leyes anticuadas que discriminan a la mujer,
Шкалы окладов( существующая и предлагаемая) для сотрудников категории специалистов и выше;
Las escalas de sueldos(actuales y propuestas) del cuadro orgánico y categorías superiores;
Ключевой вопрос заключается в том, способна ли существующая система обеспечить согласованную и эффективную деятельность.
La cuestión central es si el sistema en vigor puede garantizar una acción coherente y eficaz.
Существующая дебиторская задолженность должна быть идентифицирована как дебиторская задолженность, с которой связана уступка, в момент уступки.
Los créditos existentes deberán ser identificados como objeto de la cesión al efectuarse ésta.
Существующая структура и методы работы Совета формировались путем ряда действий, предпринятых с 1990 года.
La estructura y los métodos de trabajo actuales del Consejo han sido configurados por una serie de medidas adoptadas desde 1990.
Просьба указать, является ли существующая минимальная заработная плата( пункт 161 доклада)
Sírvanse indicar si los salarios mínimos vigentes(párrafo 161 del informe)
Во многих областях существующая методология не включает гендерные перспективы,
En muchas esferas, las metodologías existentes no incluían la perspectiva de género
Существующая в крупных промышленно развитых странах судебная практика
Las actuales prácticas judiciales y las políticas de los principales países
Тем не менее напряженность, все еще существующая в некоторых частях континента, продолжает инициировать потоки беженцев и перемещенных лиц.
No obstante, las tensiones que aún existen en algunas partes del continente continúan impulsando las corrientes de refugiados y personas desplazadas.
По мнению Миссии, существующая конституционная структура и законодательство Израиля практически не оставляют палестинцам каких-либо шансов для истребования компенсации.
La Misión opina que la estructura constitucional y la legislación vigentes en Israel dejan un margen muy escaso o nulo para que los palestinos reclamen indemnizaciones.
Существующая космическая техника, применение этой космической техники,
Tecnologías espaciales existentes, aplicaciones de esas tecnologías
Существующая литература позволяет предположить бóльшую вероятность получения статических
De la bibliografía parece desprenderse que hay una mayor probabilidad de obtener ventajas estáticas
Вопиющая экономическая и социальная несправедливость, существующая в Южной Африке, требует принятия срочного решения.
Las notorias desigualdades económicas y sociales que existen en Sudáfrica exigen una solución urgente.
В то же время в ходе Диалога мы неоднократно слышали заявления о том, что существующая структура и сфера охвата МЧР ограничивает масштабы его применения.
Pero, durante el Diálogo se dijo repetidamente que la estructuración y el alcance actuales del MDL limitan su escala.
Существующая политика позволяет организациям заключать один за другим контракты с консультантами,
Las políticas vigentes permiten a las organizaciones celebrar sucesivos contratos de consultoría que,
Однако существующая сеть договоров далеко не является всеобъемлющей,
Ahora bien, la red de tratados existentes está lejos de ser global
Постоянно существующая угроза затрудняет образование
Hay constantes amenazas que obstaculizan la educación
Отмечая, что любая существующая дискриминация не является государственной политикой, он подчеркивает, что Конвенция также обязывает
Si bien señala que toda discriminación que pueda haber no es política del Estado,
Существующая политика и процедуры отбора персонала в каждой из этих организаций изложены в приложении к настоящему докладу.
Las políticas y los procedimientos vigentes para la selección de personal en cada una de esas organizaciones figuran en el anexo del presente informe.
Результатов: 1137, Время: 0.07

Существующая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский