Примеры использования
Сформированных
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Неприемлемым представляется аргумент о якобы высокой эффективности сформированных, управляемых или подготавливаемых наемниками военных подразделений.
La supuesta mayor eficiencia de unidades militares conformadas, dirigidas o entrenadas por mercenarios es un argumento inaceptable.
недавно сформированных новой политической администрацией.
recientemente conformados en la nueva Administración política.
Сбалансированное географическое представительство в группах отражает столь же сбалансированный национальный состав пяти групп, сформированных ранее.
El equilibrio en la representación geográfica está en consonancia con el equilibrio de nacionalidades de los cinco grupos designados previamente.
Участия женщин во всех национальных комитетах, сформированных в министерствах и органах власти.
La participación de mujeres en todos los comités nacionales que se forman en los ministerios y otras instituciones.
Основной причиной этой разницы является запланированное сокращение численности сотрудников полицейских сил Организации Объединенных Наций и сформированных полицейских подразделений.
La diferencia se debe principalmente a la reducción prevista del personal de policía de las unidades constituidas y del personal de policía de las Naciones Unidas.
Параллельно с утратой авторитета основными государственными органами усиливается роль групп, сформированных по этническому и/ или религиозному принципу.
A medida que las instituciones públicas pierden su credibilidad, las agrupaciones definidas por lealtades étnicas y/o religiosas cobran importancia.
функционировании структур пропаганды здорового образа жизни, сформированных органами власти и/ или традиционными органами коренных народов.
Contiene normas para la constitución y funcionamiento de las Entidades Promotoras de Salud, conformadas por autoridades y/o autoridades tradicionales indígenas.
включая 6270 военнослужащих воинских контингентов, 1600 сотрудников сформированных полицейских подразделений и 1001 сотрудника полиции Организации Объединенных Наций( в том числе 50 прикомандированных сотрудников исправительных учреждений).
1.600 agentes de unidades de policía constituidas y 1.001 agentes de policía de las Naciones Unidas(incluidos 50 funcionarios de prisiones adscritos).
ПМЕС следит за деятельностью комиссий ГАРО и ГПС, сформированных после принятия министерством безопасности свода правил о присвоении званий
La Misión ha venido supervisando y asesorando a las comisiones del Servicio Estatal de Protección e Investigaciones y el Servicio de Fronteras Estatales formadas después de la aprobación del reglamento sobre asignación de grados del Ministerio de Seguridad,
Это подразделение будет базироваться в Дили для поддержки уже существующих сформированных полицейских подразделений и для конкретного реагирования на возможные инциденты, которые могут возникать в потенциально неспокойных западных районах,
Esa unidad estaría radicada en Dili para prestar apoyo a las unidades de policía constituidas existentes y responder específicamente a posibles incidentes que puedan surgir en los distritos occidentales adyacentes a la capital,
( ПД2. 1) Число сформированных на местном, национальном
Número de procesos consultivos y mecanismos establecidos en las esferas local,
Прибыли передовые отряды пакистанского и непальского сформированных полицейских подразделений,
Los grupos de avanzada de las unidades de policía formadas del Pakistán
450 полицейских Организации Объединенных Наций и 800 сотрудников сформированных полицейских подразделений.
las Naciones Unidas y 800 agentes de unidades de policía constituidas.
Кроме того, развертывание частей, сформированных из бывших членов НКНО, в Восточной провинции также сопровождалось ростом количества сообщений о злоупотреблениях военнослужащих в отношении населения.
Por otra parte, el despliegue de unidadesde antiguos miembros del CNDP en la Provincia Oriental ha coincidido con un aumento de las denuncias de actos de violencia cometidos por el ejército contra la población.
Старшие должностные лица Департамента полевой поддержки участвуют при необходимости в сформированных в Центральных учреждениях органах по совместному принятию решений,
Los altos funcionarios del Departamento de Apoyo las Actividades sobre el Terreno participan, cuando así se requiera, en los órganos conjuntos de adopción de decisiones establecidos en la Sede para abordar cuestiones intersectoriales de carácter estratégico,
790 полицейских Организации Объединенных Наций и 490 сотрудников сформированных полицейских подразделений.
las Naciones Unidas y 490 agentes de unidades de policía constituidas.
смета расходов на 1248 сотрудников сформированных подразделений полиции основана на их полном развертывании.
las estimaciones para 1.248 policías de unidades formadas se basan en el despliegue total.
укрепление судебных и новых сформированных независимых учреждений; введение в действие подзаконных актов с целью внесения изменений,
las instituciones independientes recién creadas, la promulgación de legislación secundaria para introducir los cambios previstos en la nueva Constitución
семь региональных комитетов, сформированных для контроля за осуществлением положений Конвенции, бездействуют.
siete comités regionales establecidos para el seguimiento de la aplicación de la Convención no están funcionando.
прикомандированных сотрудников исправительных учреждений) и 1600 сотрудников сформированных полицейских подразделений.
funcionarios de prisiones adscritos) y 1.600 agentes de unidades de policía constituidas.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文