DEFINIDAS - перевод на Русском

определенных
determinadas
ciertas
algunos
establecidos
definidas
identificadas
específicos
concretos
fijados
especificadas
установленным
establecidos
fijados
previstos
definidas
determinadas
prescritas
atribuidas
estipulado
estatutarios
definidos
фиксированным
fija
definidas
fijado
определения
definición
determinar
definir
determinación
identificar
establecer
medir
identificación
establecimiento
fijar
были определены
se determinaron
se definieron
se han determinado
se establecieron
se han identificado
se señalaron
se han establecido
se fijaron
se seleccionaron
fueron definidos
обозначенных
designadas
identificados
señaladas
establecidas
indicadas
determinadas
definidas
descritos
esbozadas
marcado
намеченных
previstas
establecidos
fijados
identificadas
determinadas
programadas
señaladas
esbozados
propuestos
definidas
четкого
clara
claramente
explícita
precisa
claridad
definido
inequívoco
expresamente
explícitamente
exacta
очерченным
definidas
определенные
ciertas
algunas
determinados
establecidas
definidas
específicos
señaladas
identificadas
concretos

Примеры использования Definidas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el informe se propone además(opción C) un sistema basado en el pago de una suma global en efectivo en lugar de un plan de aportaciones definidas.
В докладе также предлагается( вариант C) система с выплатой паушальной суммы вместо плана с фиксированным взносом.
En 2010 el diálogo entre los tres organismos con sede en Roma se intensificó en el marco de una serie de actividades piloto conjuntas definidas a finales de 2009.
В 2010 году был активизирован диалог между тремя учреждениями, базирующимися в Риме, в соответствии с серией совместных экспериментальных мероприятий, намеченных в конце 2009 года.
El Gobierno también analizará la necesidad de incluir un conjunto de datos de referencia más completos y metas claramente definidas en su primer informe nacional sobre los objetivos de desarrollo del Milenio.
Правительство также рассмотрит необходимость разработки более комплексного набора основных показателей и четкого определения целевых показателей в его предстоящем первом национальном докладе о ЦРДТ.
La información reunida en cada caso se evalúa sistemáticamente de acuerdo a normas conocidas y definidas, que se basan en principios extraídos de diferentes tradiciones jurídicas.
Информация, собранная по каждому делу, подвергается последовательной оценке с использованием известного и четкого стандарта, опирающегося на принципы, почерпнутые из различных правовых традиций.
Nos complace tomar nota de los resultados positivos que han arrojado esos esfuerzos conjuntos en las cuatro esferas principales definidas en el documento final del período extraordinario de sesiones de 2002.
Мы с удовлетворением отмечаем достижение позитивных результатов благодаря этим совместным усилиям в четырех основных областях, обозначенных в итоговом документе специальной сессии 2002 года.
se puedan abordar las prioridades definidas en la Conferencia de París,
решения приоритетных задач, намеченных на Парижской конференции,
Entre los planes de prestaciones definidas del PNUD se cuentan el seguro médico después de la separación del servicio
Планы с установленными выплатами в ПРООН включают медицинское страхование после выхода в отставку
órganos de reglamentación en las esferas definidas.
регулирующих органов в обозначенных сферах.
adapta a las seis prioridades intersectoriales definidas en la estrategia de mediano plazo para 2010-2013.
ориентацией на шесть смежных приоритетов, намеченных в среднесрочной стратегии на период 2009- 2013 годов.
Entre los planes de prestaciones definidas del FNUDC se cuentan el seguro médico después de la separación del servicio
Планы с установленными выплатами в ФКРООН включают медицинское страхование после выхода в отставку
Medidas definidas y aplicadas para facilitar el acceso de los agentes locales a las fuentes de financiación existentes.
Установленные и применяемые меры, облегчающие местным субъектам доступ к существующим источникам финансирования.
La sección siguiente examina los progresos y los desafíos en cada una de las ocho esferas prioritarias de cambio definidas en el Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas para la Igualdad entre los Géneros.
В последующих разделах рассматриваются достижения и проблемы по каждому из восьми приоритетных направлений преобразований, намеченных в СППД.
Apoyo a la secretaría de la CLD para formular opciones de políticas basadas en las prioridades definidas en el programa de trabajo 2010-2012: pago final.
Поддержка секретариата КБОООН в разработке вариантов политики, основанных на приоритетах, обозначенных в Программе работы на 2010- 2011 годы: окончательная выплата.
Teniendo en cuenta las orientaciones de trabajo definidas, los países han estructurado sus informes en torno a siete esferas temáticas.
Приняв во внимание установленные направления работы, страны структурировали свои доклады вокруг семи тематических вопросов.
El UNICEF financia sus obligaciones relacionadas con los planes de prestaciones definidas que ofrece a sus empleados por medio de reservas.
ЮНИСЕФ финансирует свои обязательства по планам с установленными выплатами, которые он предлагает своим сотрудникам, за счет резервов.
establecen funciones y responsabilidades claramente definidas para los diferentes agentes implicados.
предусматривают четкое определение функций и обязанностей различных участвующих сторон.
En la presente sección se presentan las prioridades en relación con las cinco metas definidas en la estrategia.
В настоящем разделе излагается информация о первоочередных задачах, сформулированных на основе пяти целей, намеченных в Стратегии.
más fácilmente definidas que en el pasado.
поддаются определению.
Efecto de la modificación de la tasa de descuento en la obligación por prestaciones definidas devengada al final del ejercicio.
Последствия изменения дисконтной ставки для объема накопленных финансовых обязательств в связи с установленными выплатами после выхода на пенсию по состоянию на конец года.
Asimismo refleja las resoluciones conexas de la Asamblea General y se ciñe a las prioridades definidas por la Asamblea.
Кроме того, она отражает соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи и установленные Ассамблеей приоритеты.
Результатов: 1374, Время: 0.215

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский