ОПРЕДЕЛЕНИЮ - перевод на Испанском

definición
определение
понятие
определить
determinar
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
determinación
определение
решимость
выявление
приверженность
стремление
решительно
целеустремленность
установлению
идентификации
твердое
definir
квалифицировать
определения
определить
выявления
выработки
установить
выработать
наметить
уточнить
уточнения
identificar
выявлять
идентифицировать
выявления
определить
определения
идентификации
опознать
установить
установления личности
опознания
establecer
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
identificación
выявление
определение
удостоверение
установление
идентифицировать
пропуск
паспорт
идентификатор
идентификации
документы
establecimiento
создание
учреждение
установление
разработка
формирование
налаживание
определение
введение
внедрение
выработке
medición
измерение
оценка
определение
показатель
замеры
измерительная
fijación
установление
определение
постановка
фиксирование
фиксация
крепления
ценообразования

Примеры использования Определению на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Имеется также положение, предусматривающее создание комитетов по определению минимального размера оплаты труда на районном уровне.
También se prevé un comité de fijación del salario mínimo a nivel de distrito.
Благодаря совместной работе мелкие производители могут также укреплять свои позиции на переговорах по определению цен.
Al trabajar juntos, los pequeños agricultores pueden fortalecer también su capacidad de negociación en la tarea de fijar precios.
качеством программ в рамках комплексного подхода к определению эффективности работы страновых отделений.
la calidad de los programas en un criterio integrado para la medición del desempeño de las oficinas de los países.
Руководство по определению стоимости плана действий для отдельных СОЗ( обновленное в 2012 году и дополненное СОЗ, перечисленными в 2009 и 2011 годах).
Orientaciones sobre el cálculo de los costos de los planes de acción para contaminantes orgánicos persistentes específicos(actualizadas en 2012 para incorporar los COP incluidos en 2009 y 2011).
Они свидетельствуют о недвусмысленной приверженности определению эффективности деятельности организации в области партнерских отношений,
Presenta el claro compromiso de medir la eficacia de la organización en el establecimiento de asociaciones, lo que debe
Национальное статистическое управление проводит исследования, которые позволяют дать оценку статистическим данным, что способствует определению среднего размера заработной платы мужчин
La Oficina Nacional de Estadísticas ha realizado investigaciones que han permitido evaluar el instrumento estadístico que facilita la medición del salario medio de mujeres
коспонсоров в поддержке национальных усилий по определению показателей работы и обеспечению эффективных механизмов мониторинга и оценки.
los copatrocinadores en el respaldo a los esfuerzos nacionales para fijar metas y mantener marcos de supervisión y evaluación eficaces.
Они должны принять также конкретные меры по определению к 1995 году экономической ценности неоплачиваемого труда женщин, чтобы учесть этот фактор в национальной политике.
Los gobiernos deben también adoptar medidas concretas para medir el valor económico del trabajo no remunerado de la mujer con miras a tenerlo en cuenta en sus políticas nacionales para 1995.
Ряд глав посвящены редактированию данных и определению цен на услуги государственных органов,
Sus capítulos se ocupan de la edición de datos y el cálculo de los precios de los servicios públicos,
Отделения на местах также пользовались разработанной в 2011 году инструкцией по определению численности лиц без гражданства.
Las oficinas sobre el terreno también recibieron un documento de orientación sobre la medición de las poblaciones apátridas, publicado en 2011.
С первым докладом- о возможных подходах к определению эффективности просвещения в области изменения климата- на третьем заседании выступил представитель Японии.
En la tercera sesión, la primera exposición corrió a cargo de un representante del Japón, que habló sobre posibles planteamientos para medir la eficacia de la educación sobre el cambio climático.
серьезно препятствует определению нынешнего объема инвестиций.
lo que obstaculiza considerablemente el cálculo de los niveles actuales de inversión.
оказали поддержку проведению исследования по определению масштабов нищеты.
la Desigualdad y patrocinó un estudio sobre la medición de la pobreza.
Он настоятельно призывает государство- участник разработать механизмы по определению уровня нищеты
Insta al Estado Parte a que establezca un mecanismo para medir el nivel de pobreza
Сформулированные в Декларации цели предоставляют широкие возможности для того, чтобы уделять большее внимание процессу осуществления на национальном уровне, а также определению прогресса и достигнутых результатов.
Los objetivos de desarrollo del Milenio constituyen una importante oportunidad para aumentar la atención prestada a la aplicación nacional y medir los progresos y los resultados.
В целях анализа было проведено предварительно заказанное исследование по определению концепции доступности как таковой и основным направлениям исследований на этом этапе.
Para la etapa de diagnóstico se realizó un estudio en comisión previo, consistente en definiciones acerca de la conceptualización de la accesibilidad propiamente dicha y de los ejes de investigación para esta fase.
Хотя их соответствующие уставы и статуты по своему намерению и определению преследуют самые благородные цели, их многообразие оборачивается значительным дублированием и параллелизмом.
Si bien las respectivas cartas y estatutos de estas entidades contienen objetivos y definiciones loables, en la práctica sus actividades se superponen y duplican.
Таким образом, согласно этому определению, домогательства представляют собой, повторные действия,
Por consiguiente, de acuerdo con esas definiciones, el acoso supone una conducta reiterada
Ясно, что согласие по определению будет занимать центральное место в усилиях по разработке новых
Está claro que llegar a un acuerdo sobre las definiciones será de importancia central en la formulación de normas nuevas
Учреждения ГООНВР уже участвуют в совместной работе по планированию восстановительных мероприятий, определению потребностей и ведущих организаций для различных областей.
Los organismos del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo ya estaban trabajando para planificar las medidas de recuperación, determinando las necesidades y los organismos rectores para diversos ámbitos.
Результатов: 5359, Время: 0.2431

Определению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский