ЧЕТКОМУ ОПРЕДЕЛЕНИЮ - перевод на Испанском

a la clara determinación
definir claramente
четко определить
четкого определения
ясно определить
ясное определение
четко определяться
definición clara
definirse con claridad

Примеры использования Четкому определению на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
наказанию лиц, совершивших это преступление, а также четкому определению соответствующей юрисдикции в каждом конкретном случае в целях облегчения процедур выдачи и превентивного сотрудничества между государствами.
sanción efectivas de las personas incursas en este delito, a la clara determinación de la jurisdicción competente en cada caso, a facilitar los procedimientos de extradición y a la cooperación preventiva entre los Estados.
наказанию лиц, совершивших такое преступление, а также четкому определению соответствующей юрисдикции в каждом конкретном случае в целях облегчения процедур выдачи и развития между государствами сотрудничества для предупреждения таких явлений.
sanción efectivas de las personas incursas en este delito, a la clara determinación de la jurisdicción competente en cada caso, a facilitar los procedimientos de extradición y a la cooperación preventiva entre los Estados.
наказанию лиц, совершивших эти преступления, а также четкому определению соответствующей юрисдикции в каждом случае в целях облегчения процедур выдачи
sanción efectivas de las personas incursas en este delito, a la clara determinación de la jurisdicción competente en cada caso, a facilitar los procedimientos de extradición
связанных с деятельностью наемников, более четкому определению юрисдикционных полномочий применительно к каждому конкретному случаю,
una mejor calificación de las situaciones con componente mercenario, la clara determinación de la jurisdicción competente en cada caso, los procedimientos de extradición de mercenarios
повышению эффективности выявления ситуаций с участием наемников, четкому определению юридического компонента в каждом отдельном случае,
una mejor calificación de las situaciones con componente mercenario, la clara determinación de la jurisdicción componente en cada caso,
перехода без прерывания обслуживания пользователей, а также четкому определению этапов, на которых будет иметь место дублирование функций между Департаментом операций по поддержанию мира и Департаментом по вопросам управления.
en la que no se interrumpan los servicios prestados a los usuarios y se definan claramente las fases en las que se producirá una superposición de funciones entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Gestión.
связанных с деятельностью наемников, более четкому определению юрисдикционных полномочий применительно к каждому конкретному случаю,
una mejor calificación de las situaciones con componente mercenario, la clara determinación de la jurisdicción competente en cada caso, los procedimientos de extradición de mercenarios
Комитет рекомендует Секретариату продолжать работу по четкому определению и подтверждению на основе сравнительного анализа роли управления информацией
El Comité recomienda que la Secretaría continúe su labor de definir con claridad y demostrar comparativamente la función de la gestión de la información y la generación de
который призван содействовать более четкому определению гуманитарных усилий
que promueva una mejor articulación de los esfuerzos humanitarios
эффективному судебному преследованию и наказанию преступников и четкому определению юрисдикции в каждом конкретном случае,
sanción efectivas de las personas incursas en este delito, a la clara determinación de la jurisdicción competente en cada caso,
Активизировать свои усилия по уменьшению масштабов нищеты среди детей и четкому определению своих приоритетов по проблемам прав ребенка, с тем чтобы обеспечить в максимальной
Redoble sus esfuerzos por reducir la pobreza entre los niños y defina claramente sus prioridades en el ámbito de los derechos del niño a fin de asegurar
об этом свидетельствует его последующая деятельность в связи с трехгодичным всеобъемлющим обзором политики; четкому определению функций и обязанностей;
la Revisión trienal amplia de la política; tener funciones y responsabilidades claramente definidas, colaborar en programas
при этом особое внимание должно уделяться следующему: а четкому определению подотчетности во всех областях деятельности,
prestando especial atención a los siguientes aspectos: a una definición clara de la rendición de cuentas en todos los ámbitos,
соответствующему распределению важнейших инициатив по степени приоритетности и четкому определению ролей и ответственности за мероприятия,
las prioridades nacionales inmediatas, el adecuado escalonamiento de las medidas prioritarias y una delimitación clara de las funciones y responsabilidades de las actividades realizadas
при этом особое внимание должно уделяться следующему: а четкому определению подотчетности во всех областях деятельности,
prestando especial atención a los siguientes aspectos: a una definición clara de la rendición de cuentas en todos los ámbitos,
Четкое определение приоритетов в отношении регулирования токсичных химических веществ.
Determinación clara de prioridades para la gestión de productos químicos tóxicos.
Четкое определение каскада задач на каждом уровне программной структуры организации;
Definir claramente los distintos objetivos en cada nivel de la estructura programática de la organización;
Четкое определение различных видов и уровней оценки;
Definir claramente los diferentes tipos y niveles de evaluación;
Четкое определение необходимых качеств руководителя;
Definir claramente la competencia administrativa necesaria;
Четкие определения могут только способствовать осуществлению документа.
Las definiciones claras facilitarán la aplicación del instrumento.
Результатов: 58, Время: 0.0543

Четкому определению на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский