ТАКИХ МЕРОПРИЯТИЙ - перевод на Испанском

esas actividades
esos eventos
этого мероприятия
это событие
esos actos
этот акт
этом мероприятии
это деяние
эти действия
эта акция
это событие
esas intervenciones
esas medidas
de esas reuniones
acontecimientos tales
este ejercicio
это упражнение
это мероприятие
эта работа
эта деятельность
этот процесс
этих учений
это занятие
dichas reuniones
de esa acción
estas manifestaciones

Примеры использования Таких мероприятий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
НПО могут участвовать в деятельности по контролю за осуществлением таких мероприятий на местном и региональном уровнях.
las organizaciones no gubernamentales pueden participar en la vigilancia de esa acción a los niveles local y regional.
Так как результаты таких мероприятий по составлению счетов не были включены в официальные данные по странам,
En la medida en que los resultados de esos ejercicios de compilación no se han incorporado en la publicación de datos oficiales nacionales,
В число таких мероприятий вошли смена управленческого состава МУТР, завершение досудебных тяжб
Dichas actividades incluían cambiar la gestión del Tribunal Penal Internacional para Rwanda,
Как представляется, одним из способов организации таких мероприятий и использования целевых ресурсов могло бы стать создание целевых фондов.
Parecería que una manera de gestionar tales actividades y recursos asignados podría consistir en crear fondos fiduciarios.
Она настоятельно призвала правительство обеспечить проведение таких мероприятий надлежащей защитой со стороны органов правопорядка.
Instó al Gobierno a que asegurara la celebración de dichos actos con suficiente protección policial.
Предусматривать в качестве составной части программы таких мероприятий предоставление информации о руководящих принципах двух других организаций.
Que incluya en el programa de dichas actividades una sección destinada a facilitar información sobre las Directrices de las otras dos Organizaciones.
Последним из таких мероприятий была Конференция Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию( Рио+ 20), Бразилия, 2011 год.
La más reciente de estas intervenciones fue en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible(Río+20)(Brasil), 2011.
Развитие потенциала на основе таких мероприятий по подготовке кадров обычно получает высокую оценку,
La capacidad adquirida mediante estas actividades es generalmente muy valorada, a pesar de las limitadas
Одно из таких мероприятий касалось проблемы наращивания потенциала для разработки программ поддержки инновационной деятельности
Una de estas actividades se refería a la cuestión del fomento de la capacidad de formulación y gestión de programas
Некоторые из таких мероприятий осуществляются относительно недавно по сравнению с другими ранее упомянутыми видами лечения.
Algunas de estas actividades constituyen novedades relativamente recientes en comparación con otras tareas de tratamiento mencionadas.
Непонятно, кто проигрывает от таких мероприятий, потому что я получил бесплатную поездку домой.
Es difícil de ver quién pierde en este arreglo Porque yo recibo un viaje a casa.
В целом признается, что для осуществления всех таких мероприятий в области развития необходим адекватный доступ к информации
Se reconoció en general que todas estas actividades de desarrollo exigían un acceso suficiente a la información
Ниже представлен ориентировочный набор таких мероприятий, учитывающий принцип равного географического распределения
Más adelante figura un conjunto indicativo de tales actividades, que tiene en cuenta la distribución geográfica equitativa
Финансирование таких мероприятий будет осуществляться пропорционально из основных
La financiación de estas actividades se repartiría de forma proporcionada entre los recursos básicos
За период 2001- 2005 годов было организовано 17 таких мероприятий, семь из которых проводятся в рамках подготовки к пятой сессии Форума.
Durante el período 2001-2005, habrá habido 17 iniciativas de este tipo, siete de las cuales para preparar el quinto período de sesiones.
С тех пор Программа оказывала содействие ряду таких мероприятий, многие из которых были предложены и осуществлялись организациями коренного населения.
Desde entonces se han financiado varias actividades de este tipo, muchas de ellas estructuradas y llevadas a cabo por organizaciones indígenas.
Одним из таких мероприятий явилась первая региональная конференция по всесторонней интеграции
Una de tales reuniones fue la primera Conferencia regional sobre la total integración
Ниже дается краткое изложение таких мероприятий с обзором уже принятых мер
A continuación, se destacan brevemente estas actividades, y se ofrece un panorama de las medidas ya adoptadas
Как правило, таких мероприятий явно недостаточно, чтобы они могли оказать реальное воздействие на поведение людей.
En general, todas estas medidas siguen siendo insuficientes para tener una repercusión real en el comportamiento de la población.
нехватки помещений большинство таких мероприятий будет проведено за пределами главного здания Организации Объединенных Наций накануне мероприятия высокого уровня.
falta de espacio, la mayoría de esos actos se celebrarán fuera del edificio principal de las Naciones Unidas los días anteriores a la Reunión de Alto Nivel.
Результатов: 349, Время: 0.0667

Таких мероприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский