ТЕБЕ ОСТАЛОСЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Тебе осталось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да мне плевать, сколько лет тебе осталось.
Ya, no me importa cuántos años te queden.
Сколько тебе осталось?
¿Cuánto te falta?
Клемонс… тебе осталось два года до пенсии.
Clemons, le faltan dos años para jubilarse.
Все, что тебе осталось- признаться в содеянном.
Lo único que queda ahora, es que lo admitas.
Сколько времени тебе осталось?
¿Cuánto tiempo tienes?
Сколько тебе осталось?
¿Hace cuánto te fuiste?
Тебе осталось около пяти минут.
Os quedan unos cinco minutos.
Все, что тебе осталось- это запустить двигатели для расстыковки.
Todo lo que queda por hacer es encender los motores para la maniobra de separación.
Если я не смогу найти тебе новую печень… тебе осталось жить не больше суток.
Si no te encuentro uno nuevo, Solo tendrás 24 horas de vida.
Теперь тебе осталось только установить обеденный стол, окно, забор.
Ahora sólo te queda por arreglar la mesa del comedor, la ventana, la valla--.
Если тебе осталось сделать три шага
Si te faltan tres pasos…
Я уничтожу это жалкое время, которое тебе осталось на земле, и я буду права,
Voy a arruinar el poco tiempo que te queda en esta Tierra, y será correcto que lo haga
И все что тебе осталось сделать, так это решить являешься ли ты одним из них.
Y todo lo que te queda por hacer es Decidir si aun eres uno de ellos.
Ты, герой, тебе осталось 10 минут, так
Lmbécil, sólo te quedan 10 minutos.
Как ужасно узнать, что тебе осталось меньше года чтобы прожить ту жизнь, ради которой работала годами.
Cuán terrible saber que te queda menos de un año para recrear un papel para el que pasaste una vida preparándote.
У меня третий из пяти лет Мэтт, Тебе осталось сколько? Года три?
Estoy en el tercer año de un acuerdo de cinco y, Matt,¿qué te quedan, unos tres años?
сколько тебе осталось, и знают, что под залог тебя не отпустят.
saben cuánto te queda, y que no vas a pagar una fianza.
Никогда не знаешь, сколько тебе осталось времени Хочется прожить каждую секунду, ведь так?
Cuando no sabes cuanto tiempo te queda, quieres exprimir al máximo cada segundo,¿verdad?
сколько времени тебе осталось жить.
te cuenta el tiempo que te queda de vida.
Скорее всего, тебе осталось недолго. Я тaкоe видeл. Пуля попaлa в живот.
No creo que te quede mucho, ya he visto algo así un disparo en la tripa.
Результатов: 63, Время: 0.0631

Тебе осталось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский