ТЕХНИЧЕСКИХ ПРОЦЕДУР - перевод на Испанском

procedimientos técnicos
техническая процедура
arreglos técnicos
procesos técnicos
технический процесс

Примеры использования Технических процедур на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это так сказать техническая процедура.
Es algo técni-- Un procedimiento técnico.
не банкротство, а техническая процедура.
Un pequeño procedimiento técnico.
Это часть технической процедуры.
Es parte de un arreglo legal. Un procedimiento técnico.
Уроки, извлеченные из осуществления этого пилотного проекта, помогут в конечном итоге окончательно доработать рабочий документ о технических процедурах маркировки всей<< голубой линии>>
La experiencia adquirida en el proyecto piloto contribuirá más adelante a concluir el documento de trabajo sobre los procedimientos técnicos para delimitar la Línea Azul en toda su longitud.
Со стороны военных специалистов проявляется вполне понятное нежелание разглашать технические процедуры, которые позволяют производить диагностику
En el caso de los militares hay una renuencia comprensible a facilitar procedimientos técnicos que permitan diagnosticar y eliminar los detonantes,
Ее так называемая регистрация объектов, запущенных в космическое пространство, представляет собой лишь техническую процедуру, которая не делает легитимным запуск в декабре предыдущего года.
Su así denominado registro de objetos lanzados al espacio ultraterrestre es meramente un procedimiento técnico que no confiere legitimidad a su lanzamiento de diciembre del año anterior.
Нынешний Председатель ОАЕ осуществляет контроль за техническими процедурами, и этот процесс будто бы начался.
El actual Presidente de la OUA estaba supervisando los arreglos técnicos y el proceso se encontraba presumiblemente en curso.
Техническое приложение к A/ 44/ 561 включает технические процедуры на предмет расследования, и в том числе.
En el anexo del documento A/44/561 se incluían los procedimientos técnicos para la investigación, entre otras cosas para la investigación en el sitio o cerca de éste, los análisis de laboratorio y.
Статья 235 была разработана согласно существующей в Узбекистане технической процедуре разработки законодательства.
El artículo 235 ha sido redactado según el procedimiento técnico de Uzbekistán para la redacción de leyes.
Технические процедуры Регистра были разработаны в 1992 году группой экспертов, назначенной Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций, и одобрены Генеральной Ассамблеей.
En 1992, un grupo de expertos nombrado por el Secretario General de las Naciones Unidas y confirmado por la Asamblea General elaboró los procedimientos técnicos del Registro.
Обезвреживание взрывоопасных снарядов( ОВС) это понятие, которое используется для обозначения специфической технической процедуры обнаружения и обезвреживания неразорвавшихся снарядов.
La expresión" Eliminación de los artefactos explosivos se utiliza para describir el procedimiento técnico específico de detección y eliminación de los artefactos sin estallar.
В части I доклада описывались технические процедуры и в приложение к резолюции 46/ 36 L вносились изменения, необходимые для эффективного функционирования Регистра.
En la primera parte del informe se explicaban los procedimientos técnicos y los ajustes del anexo de la resolución 46/36 L necesarios para el funcionamiento efectivo del Registro.
Технические процедуры, связанные с созданием секретариата, были завершены,
Los procedimientos técnicos relacionados con la apertura de la Secretaría se han cumplido,
могут получить развитие противоположные подходы и технические процедуры.
esfuerzos e incluso de la aparición de opiniones y procedimientos técnicos contradictorios.
47/ 52 L Ассамблея одобрила рекомендации, содержащиеся в докладе о технических процедурах и изменениях к приложению к резолюции 46/ 36 L, необходимых для эффективного функционирования Регистра.
la Asamblea hizo suyas las recomendaciones formuladas en el informe sobre los procedimientos técnicos y los ajustes del anexo de la resolución 46/36 L necesarios para el funcionamiento efectivo del Registro.
Группа правительственных технических экспертов, учрежденная Генеральным секретарем в соответствии с резолюцией 46/ 36 L, разработала технические процедуры и внесла изменения в приложение к резолюции, необходимые для эффективного функционирования Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
El Grupo de Expertos técnicos gubernamentales establecido por el Secretario General en cumplimiento de la resolución 46/36 L elaboró los procedimientos técnicos e hizo los ajustes al anexo de la resolución necesarios para el funcionamiento efectivo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas.
Августа, используя усовершенствованные технические процедуры голосования, конгресс Новой Каледонии еще раз выбрал новое правительство в составе 11 членов,
El 21 de agosto, utilizando procedimientos técnicos de votación mejorados, el Congreso de Nueva Caledonia eligió a un nuevo Gabinete de 11 miembros,
призванные унифицировать технические процедуры, а также разграничить обязанности
para unificar los procedimientos técnicos, así como diferenciar las responsabilidades
Члены Совета приветствовали факт проведения четырех региональных семинаров, организованных Управлением, для того чтобы помочь государствам- членам лучше понять технические процедуры подготовки данных для Регистра.
Los miembros acogieron con beneplácito los cuatro grupos de trabajo regionales organizados por la Oficina con vistas a que los Estados Miembros comprendan mejor los procedimientos técnicos utilizados en la preparación de una respuesta destinada al Registro.
совершенствовать методы, технические процедуры и руководящие принципы координации оказания технической помощи пострадавшим третьим государствам.
Sociales para precisar y mejorar las modalidades, los procedimientos técnicos y las directrices para la coordinación de la asistencia técnica a los terceros Estados afectados.
Результатов: 40, Время: 0.0586

Технических процедур на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский