ТРАДИЦИОННЫЕ СТЕРЕОТИПЫ - перевод на Испанском

estereotipos tradicionales
actitudes tradicionales
традиционное отношение
традиционные взгляды

Примеры использования Традиционные стереотипы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он также настоятельно рекомендует государству- участнику принять меры по преодолению традиционных стереотипов, которые представляют собой препятствия для образования девушек.
Exhorta igualmente al Estado Parte a que adopte medidas para superar las actitudes tradicionales que constituyen un obstáculo a la educación de las niñas.
позволяет нам говорить о тонкостях гендерной идентичности без обращения к традиционным стереотипам.
sutilezas de las identidades cambiantes de género, sin recurrir a los estereotipos tradicionales.
Гендерный дисбаланс на уровне принятия решений обусловлен сохранением традиционных стереотипов о роли женщины в обществе.
El desequilibrio en relación con el género a nivel de la toma de decisiones está condicionado por el hecho de que se mantengan los estereotipos tradicionales en cuanto al papel de la mujer en la sociedad.
которые глубоко укоренились в традиционных стереотипах и ограничивают доступ к ресурсам и услугам34.
que estaban profundamente arraigadas en estereotipos tradicionales y limitaban su acceso a los recursos y servicios.
Принимать меры по устранению традиционных стереотипов и структурных барьеров, которые нередко препятствуют зачислению девочек для изучения математики,
Aplique medidas para eliminar los estereotipos tradicionales y las barreras estructurales que a menudo impiden a las niñas matricularse en matemáticas,
Предпринять шаги для ликвидации традиционных стереотипов и структурных барьеров, которые могут препятствовать получению девочками среднего и высшего образования в области естественных наук и математики;
Adoptar medidas para eliminar los estereotipos tradicionales y los obstáculos estructurales que puedan disuadir a las niñas de matricularse en disciplinas relacionadas con las ciencias y las matemáticas en los niveles secundario y terciario del sistema de enseñanza;
Одним из важнейших вопросов также является разрешение негативных представлений и традиционных стереотипов, так как цыганские женщины сталкиваются с двойной дискриминацией,
Otro de los asuntos de gran relevancia es la eliminación de las percepciones negativas y los estereotipos tradicionales, ya que las mujeres romaníes sufren discriminación tanto de la sociedad en general
мальчиков в качестве средства устранения традиционных стереотипов и содействия признанию разнообразия
las niñas como medio de romper los estereotipos tradicionales y promover la aceptación de la diversidad
Комитет озабочен в связи с существованием закоренелых традиционных стереотипов относительно роли и ответственности женщин
El Comité está preocupado por la persistencia de los estereotipos tradicionales acerca de las funciones y las responsabilidades de las mujeres
Комитет вновь выражает озабоченность в связи с сохранением патриархальных взглядов и традиционных стереотипов в отношении роли женщины в семье
El Comité reitera su preocupación por que sigan existiendo actitudes patriarcales y estereotipos tradicionales acerca del papel de la mujer en la familia
Осуществить меры по устранению традиционных стереотипов и структурных барьеров, которые могут препятствовать зачислению девочек для изучения естественных наук
Aplique medidas para eliminar las barreras estructurales y los estereotipos tradicionales que puedan disuadir a las niñas de dedicarse al estudio de las ciencias
равноправия на период 2007- 2017 годов долгосрочных стратегий по выявлению и преодолению традиционных стереотипов с упором на воспитательную и семейную роль женщин;
Equidad de Género 2007-2017 estrategias a largo plazo para detectar y combatir los estereotipos tradicionales que hacen hincapié en la función de la mujer en la familia y la crianza de los niños;
ликвидации традиционных стереотипов в учебных программах
la eliminación de conceptos estereotipados tradicionales de los programas y textos de estudio
Иорданская национальная комиссия по положению женщин побуждает СМИ выполнять конструктивную роль в формировании позитивного представления о женщинах и в изжитии традиционных стереотипов.
La Comisión Nacional de Jordania para Asuntos de la Mujer se esfuerza por alentar a los medios de comunicación a desempeñar un papel activo en la configuración de una imagen positiva de la mujer, a fin de eliminar los estereotipos tradicionales.
в своих материалах о женщинах им не всегда удается освободиться от традиционных стереотипов.
a veces algunos medios presentaban a la mujer y las niñas de acuerdo con estereotipos tradicionales.
Комитет рекомендует государству- участнику продолжить свои усилия по расширению прав и возможностей женщин во всех областях и бороться с традиционными стереотипами в отношении гендерных ролей женщин и мужчин.
El Comité recomienda al Estado parte que continúe los esfuerzos por empoderar a la mujer en todos los ámbitos y combatir los roles tradicionales adjudicados al hombre y a la mujer.
С целью устранения традиционных стереотипов, мешающих женщинам
Para eliminar los estereotipos tradicionales que impiden a las mujeres
Осуществлять меры по ликвидации традиционных стереотипов и структурных барьеров в социальных структурах( семья,
Aplicar medidas para eliminar los estereotipos tradicionales y los obstáculos estructurales en entornos sociales(la familia,
Вместе с тем проводились исследования относительно социально- культурных предрассудков и традиционных стереотипов, касающихся ролей
estereotipos en la publicidad, pero sí se han realizado estudios acerca de los prejuicios y estereotipos tradicionales socioculturales relativos a las funciones
Андорре следует уделять приоритетное внимание всем мероприятиям, направленным на искоренение традиционных стереотипов, прямо или косвенно увековечивающих дискриминацию в отношении женщин.
es importante que Andorra conceda la prioridad a todas las actividades destinadas a eliminar los estereotipos tradicionales que perpetúan directa o indirectamente la discriminación contra la mujer.
Результатов: 48, Время: 0.0323

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский