ТРАДИЦИОННЫЕ ЦЕННОСТИ - перевод на Испанском

valores tradicionales
традиционная ценность

Примеры использования Традиционные ценности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
показали необходимость анализа как негативных, так и позитивных аспектов того воздействия, которое традиционные ценности могут оказывать на реальное осуществление прав человека.
lo que demuestra la necesidad de reflexionar sobre los efectos tanto negativos como positivos que los valores tradicionales pueden tener en la realización efectiva de los derechos humanos.
выступая против незаконной торговли наркотиками, требуют сохранить свои традиционные ценности, включая потребление листьев коки.
exigen que se respete su derecho a mantener sus valores tradicionales, incluido el consumo de la hoja de coca.
Он перечислил традиционные ценности, включая уважение и любовь к истине,
Enumeró una serie de valores tradicionales como el respeto y el amor a la verdad,
Организация" Назра: феминистские исследования"( Египет) указала на то, что традиционные ценности издавна используются для ущемления прав женщин, занимающихся правозащитной деятельностью в Египте,
Nazra para los estudios feministas(Egipto) señaló que Egipto tenía tras sí una historia de utilización de los valores tradicionales para socavar los derechos de las mujeres que se dedicaban a la defensa de los derechos humanos, ya que muchas de las vulneraciones de
предрассудков служат иллюстрацией той роли, которую традиционные ценности, поддерживающие и подкрепляющие международные нормы,
los prejuicios ilustran la importancia que pueden tener unos valores tradicionales compatibles con las normas internacionales
он может изменить традиционные ценности, внутренне присущие полицейским силам во многих странах,
puede modificar los valores tradicionales que caracterizan a muchas fuerzas de policía, reorientándolos hacia la prestación de servicios
посвященная вопросу" Аспект 3. 5. Гендерное равенство". Эта тема включает две приоритетные задачи:" интегрировать традиционные ценности общины рома в ценности португальского общества" и" содействовать расширению прав
dedicada al tema" Dimensión 3.5- Igualdad entre los géneros" cuyas prioridades son: integrar los valores tradicionales romaníes en los valores y principios de la sociedad portuguesa y asegurar el empoderamiento de la mujer a
Конституция также возлагает на государство обязанность укреплять общественную мораль и традиционные ценности, признанные обществом;ценностей, соответствующих религиозным и культурным традициям Судана.">
La Constitución también establece la obligación del Estado de promover la moral pública y los valores tradicionales reconocidos por la sociedad.El Estado debe promulgar leyes para proteger a la sociedad frente a la corrupción, la delincuencia y los males sociales y promover la evolución de la sociedad en su conjunto hacia valores sociales virtuosos que sean acordes con las religiones y las culturas del Sudán".">
Учитывая традиционные ценности цыган( среди которых следует особо подчеркнуть высокую оценку материнства
Debido a los valores tradicionales de los romaníes(es necesario destacar el respeto a la maternidad y la preservación de los lazos familiares),
а также традиционные ценности.
actitudes sociales y los valores tradicionales.
Возвращение к традиционным ценностям.
Una vuelta a los valores tradicionales.
В то время, когда нужно мужество, чтобы говорить о традиционных ценностях.
Un tiempo en el que requiere valor hablar por los valores conservadores.
Рабочее совещание, посвященное традиционным ценностям человечества.
Taller sobre valores tradicionales de la humanidad.
Это стало возможным благодаря твердой политической решимости, традиционным ценностям и образу жизни, предполагающему почитание природы,
Eso ha sido posible gracias al firme compromiso político, los valores tradicionales y un modo de vida que reverencia la naturaleza,
ответственность являются традиционными ценностями, которые разделяет все человечество
la responsabilidad son valores tradicionales, compartidos por toda la humanidad
Угрозу традиционным ценностям могут представлять,
Los valores tradicionales podrían verse amenazados,
Не внесло ясности в этот вопрос и рабочее совещание о традиционных ценностях человечества, состоявшееся в соответствии с решением Совета по правам человека.
Tampoco ha aportado claridad a esta cuestión el taller sobre los valores tradicionales de la humanidad que se celebró de conformidad con la decisión del Consejo de Derechos Humanos.
Достоинство и свобода являются важнейшими традиционными ценностями человечества, определяющими как развитие индивида, так и всего общества в целом.
La dignidad y la libertad son los valores tradicionales de la humanidad más importantes que determinan tanto el desarrollo del individuo como de toda la sociedad en general.
неразрывная связь между традиционным ценностями и правами человека,
un vínculo indisoluble entre los valores tradicionales y los derechos humanos,
Вы- женщина, которой есть что сказать о традиционных ценностях, и, думаю, страна готова слушать.
Usted es una mujer que tiene algo que decir sobre los valores tradicionales, y pienso que nuestro país está preparado para escuchar.
Результатов: 233, Время: 0.1523

Традиционные ценности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский