ТРЕБУЮТСЯ БОЛЕЕ - перевод на Испанском

se requieren mayores
es necesaria una mayor
son necesarios más

Примеры использования Требуются более на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и что даже и в этом контексте требуются более энергичный обмен информацией и повышение координации.
que también en ese contexto se requería un mayor intercambio de información y coordinación.
для определения, смогут ли они ее достигнуть, требуются более продолжительные сроки.
tienen pocas probabilidades de lograr sostenibilidad, o necesitarán más tiempo para poder determinar si han de lograrla.
мере оправдали наши ожидания, сейчас нам требуются более конкретные решения и меры.
han respondido de alguna manera a nuestras expectativas, necesitamos más acciones y medidas concretas.
высокой степени согласованности и транспарентности и в облегчении для правительств бремени управления многими проектами требуются более систематические межстрановые оценки.
en la reducción de la carga que los procedimientos de gestión de múltiples proyectos suponen para los gobiernos, se necesitan más evaluaciones sistemáticas en todos los países.
Со стороны стран транзита и потребления требуются более масштабные усилия по предупреждению оборота химических прекурсоров
Se necesitan mayores esfuerzos por parte de los países de tránsito y de los países consumidores para prevenir el tráfico de precursores químicos
Говоря о Международном десятилетии, она подчеркнула, что требуются более оперативные действия
Refiriéndose al Decenio Internacional, la Sra. Daes hizo hincapié en que se requerían una mayor acción operativa
направленных на удовлетворение нужд конкретных групп трудящихся, которым требуются более серьезные подготовка
servicios de manera que atiendan mejor las necesidades de grupos determinados que requieren mayor capacitación y formación,
что" права человека в Иране все еще представляют собой в значительной степени предмет ведущейся работы" и" требуются более значительные усилия".
de los derechos humanos, puesto que se indica que en el Irán todavía queda mucho por hacer en materia de derechos humanos y que es necesario hacer más esfuerzos al respecto.
особенно решениях Верховного суда, однако требуются более общие статистические данные о количестве жалоб,
especialmente del Tribunal Supremo, aunque se necesitan más estadísticas generales sobre el número de denuncias,
в регионе и за его пределами огромному риску и для устранения которой требуются более согласованные усилия как со стороны самого Афганистана, так и со стороны международного сообщества,-- это угроза, исходящая от производства и незаконного оборота наркотиков, уровень и масштабы которых, к сожалению,
seguridad en el Afganistán, en la región y más allá, y que requiere mayores esfuerzos concertados para hacerle frente-- tanto de parte del Afganistán como de la comunidad internacional-- es la amenaza que representa la producción y el tráfico de estupefacientes que,
В отношении статьи 4 Конвенции требуется более подробная информация.
Se necesita más información sobre el artículo 4 de la Convención.
Следовательно, требуется более подробная информация для сокращения степени неопределенности.
En consecuencia, se requiere más información para dar respuesta a estas incertidumbres.
Комитету требуется более подробная информация о применении на практике этих персональных законов.
El Comité necesita más información sobre la aplicación práctica de estos derechos personales.
От частного сектора также требуется более активное участие.
Será necesario un mayor compromiso del sector privado.
Для сглаживания глобальных диспропорций глобальной экономике требуется более интенсивная микроэкономическая координация.
La economía mundial necesitaba una mayor coordinación macroeconómica para mitigar los desequilibrios existentes.
Аналогичным образом, для проведения срочных работ по ремонту 99 компактных водоочистных установок требуется более 1, 5 млн. долл. США.
También se necesitan más de 1,5 millones de dólares para el mantenimiento de emergencia de 99 unidades compactas de depuración de agua.
Требуется более детальная информация о мерах, принимаемых в целях решения проблем, связанных с проституцией.
Se necesita más información acerca de las medidas adoptadas para corregir los problemas vinculados con la prostitución.
Наконец, впятых, для обеспечения успеха требуется более тесное взаимодействие между законодателями,
En quinto y último lugar, es necesaria una mayor colaboración entre los legisladores,
Требуется более подробная информация о формах компенсаций жертвам пыток,
Se necesita más información sobre las formas de indemnización a las víctimas de tortura,
Требуется более подробная информация для определения того,
Se necesita más información para determinar
Результатов: 40, Время: 0.0455

Требуются более на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский