ТРУДНЫХ РЕШЕНИЙ - перевод на Испанском

decisiones difíciles
трудное решение
непростое решение
трудный выбор
сложное решение
тяжелый выбор
тяжелое решение
сложный выбор

Примеры использования Трудных решений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
подтолкнет их к принятию трудных решений, необходимых для улучшения положения в области безопасности.
impulsan a adoptar las decisiones difíciles que se requieren para el mejoramiento de la situación de seguridad.
Эта воля требует принятия трудных решений и проведения смелых реформ во всех государствах и во всех областях политики-- от сокращения потребления энергии до более транспарентного и подотчетного управления и перераспределения государственных ресурсов с целью их направления на проекты,
Esto requerirá que todos los Estados adopten decisiones difíciles y emprendan reformas decididas en todas las esferas políticas, que incluyen desde la disminución del consumo de energía y de las emisiones de carbono hasta una gestión pública más transparente y responsable, pasando por la reasignación de recursos públicos a proyectos que beneficien a los grupos más necesitados de la sociedad y no a los más influyentes(véase A/56/326,
учитывали суверенное право государств на принятие трудных решений в отношении выделения и без того скудных ресурсов для обеспечения базисных услуг своему населению.
del propio Pacto y respetase el derecho soberano de los gobiernos a adoptar decisiones difíciles con respecto a la asignación de los escasos recursos a fin de proporcionar servicios básicos a sus poblaciones.
Многие семьи сталкиваются с трудными вопросами и трудными решениями.
Muchos padres y madres enfrentan preguntas difíciles y decisiones difíciles.
Этому миру нужны люди, готовые принять трудное решение.
Este mundo necesita hombres dispuestos a tomar las decisiones difíciles.
Все еще не можешь принять трудное решение, да?
¿Aún no puedes tomar decisiones difíciles, verdad?
Мне нужно знать, что ты сможешь принять трудное решение, когда будет необходимо.
Necesito confiar en que tomarás las difíciles decisiones cuando el momento llegue.
Но это трудное решение.
Pero fue una decisión difícil.
Это было трудное решение, но я думаю сделал правельный выбор.
Fue una decision dura, pero creo que hice lo correcto.
Иногда необходимо принимать трудные решения для общего блага.
A veces uno tiene que tomar duras decisiones por el bien de todos.
Прими трудное решение.
Tomar la decisión difícil.
Ребята, это было трудное решение, но это во благо клуба.
Chicos, fue una decisión difícil, pero es por el bien del coro.
Трудное решение. Я не знаю.
Es una decisión dura, no sé.
Послушай, это было трудное решение, особенно с учетом твоего опыта.
Mire, fue una difícil decisión… especialmente con alguién de su experiencia.
Трудное решение.
Una difícil decisión.
Трудное решение. Как думаешь, что ты выберешь?
Una decisión difícil.¿Qué crees que vas a hacer?
Трудное решение?
¿Es difícil decidir?
Трудное решение.
Una decisión difícil.
Он принял трудное решение, что полностью изменило его жизнь.
Sam tomó una decisión difícil que cambió el curso de su vida.
Это трудное решение было принято в интересах стратегической стабильности в регионе.
Esta delicada decisión fue adoptada por mor de la estabilidad estratégica en la región.
Результатов: 43, Время: 0.0368

Трудных решений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский