ТЫ ОСОЗНАЕШЬ - перевод на Испанском

te das cuenta
sabes
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
entiendes
понимать
понимание
считать
знать
насколько
осознавать
разобраться
уяснить
осмыслить
eres consciente
осознавать
понимать
знать
отдавать себе отчет
быть осведомленным
быть известно
estás consciente
знать
быть в сознании
осознавать
reconozcas
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить
te des cuenta
te darás cuenta
entiendas
понимать
понимание
считать
знать
насколько
осознавать
разобраться
уяснить
осмыслить

Примеры использования Ты осознаешь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просто сделай это. Все закончится раньше, чем ты осознаешь.
Solo hazlo… se acabará antes de que te des cuenta.
Я надеюсь, ты осознаешь, что не получишь эти трусы обратно!
Espero que entiendas que no recuperarás tus calzones!
Думаю, что за рамками ты осознаешь важные вещи.
Creo que una vez estés afuera, te darás cuenta de lo que de verdad importa.
Даже раньше, чем ты осознаешь.
Antes de que te des cuenta.
Но ты осознаешь опасность?
¿Pero entiende el peligro?
Что ж, тогда ты осознаешь, что его истинная миссия- это любовь.
Pues entonces, sabrás que su verdadero mensaje es amor.
Так ты осознаешь, что он продавал сперму по Интернету?
¿Entonces sabía que vendía su esperma por internet?
Не думаю, что ты осознаешь, что тут происходит.
No creo que seas consciente de lo que pasa aquí.
Ты осознаешь, что говоришь сейчас о ведущем партнере фирмы?
¿Te das cuentas de que estás hablando de la socia gerente del bufete?
Ты осознаешь, что происходит сейчас?
¿Tu sabes lo que va a pasar hoy?
Ты осознаешь, что у тебя нет никаких угрызений совести?
¿Se da cuenta de que no expresa remordimiento alguno?
Ты осознаешь, что значит выставляться здесь при жизни?
¿Te das cuenta lo que significa que las expongan estando vivo?
Ты не осознаешь, что делаешь.
No sabes lo que has hecho.
Нет, ты не осознаешь.
No, no lo entiende.
Когда же ты осознаешь, что я знаю все?
¿Cuándo te vas a dar cuenta que yo sé todo?
Тогда ты осознаешь, тогда люди поймут.
Cuando se van a dar cuenta? cuando van a entender.
Ты осознаешь, что мы не такие уж разные?
Te habrás dado cuenta de que no somos tan distintos?
Ты осознаешь, какой это шанс.
No te das cuenta de la oportunidad.
Ты осознаешь что этого не достаточно.
Tiene claro que no serán suficientes.
Надеюсь, ты осознаешь, что случится, если вы сразитесь?
Espero que sepas lo que pasará si os enfrentáis los dos?
Результатов: 180, Время: 0.06

Ты осознаешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский